查看完整版本: 時代變遷/時代進步 英文係咩呀 , 仲有being 點用 ?

thatsit 2009-1-29 03:24 PM

時代變遷/時代進步 英文係咩呀 , 仲有being 點用 ?

時代變遷/時代進步 英文係咩呀 ?

being 點用呀 ?
are being treated 同 are treated 有咩唔同 ?


皮肉之苦英文係咩 ?


仲有5#

[[i] 本帖最後由 thatsit 於 2009-2-2 01:43 PM 編輯 [/i]]

lksk 2009-1-30 12:50 AM

the changing world/decades 可以講到

being 好難講單字點用, 通常搭配其他野
are being treated 是 are treating 的被動式
are treated 係 treat 的被動式

AliceW31 2009-2-2 09:30 AM

皮肉之苦~ physical pain

zodiacniki 2009-2-2 10:36 AM

are being treated (passive voice + present continuous tense)
are treated (passive voice)

When the word 'treat' in passive voice that means to use drugs, exercises, etc. to cure a person of a disease or heal an injury:

The patient are being treated for his disease.

thatsit 2009-2-2 01:33 PM

何謂ECONOMIC IMPORTANCE ?
我想講製造of 一d野 ... 係唔係話manufacture of 咩野 or 其他講法 ?

仲有以下中文既英文點講呢 ?
1. [font=新細明體]可[/font][font=新細明體]塑[/font][font=新細明體]性[/font][font=新細明體]甚[/font][font=新細明體]高[/font]

2.[font=新細明體]走[/font] 入[font=新細明體]血[/font][font=新細明體]管[/font][font=新細明體]隨[/font][font=新細明體]時[/font][font=新細明體]可[/font][b][font=新細明體]奪[/font][font=新細明體]命[/font][/b]

[font=新細明體]3. 原[/font] 料 微 細 毒 性 更 劇 烈

4.化學性質

[[i] 本帖最後由 thatsit 於 2009-2-2 02:24 PM 編輯 [/i]]
頁: [1]
查看完整版本: 時代變遷/時代進步 英文係咩呀 , 仲有being 點用 ?