打印

[中文] (廣東話)「孟」與「萬」的分別

(廣東話)「孟」與「萬」的分別 E-mail 此主題給朋友

[隱藏]
http://cablev.i-cable.com/video?vid=573&sid=4


今集詹夫子為大家介紹「孟」與「萬」字的正確讀音與及他們的分別。孟子的「孟」字韻母是「ng」,而萬能的「萬」字與緩慢的「慢」字韻母是「n」。



實用相關搜尋: Spa

TOP

引用:
原帖由 可愛children 於 2011-7-27 05:28 AM 發表
今集詹夫子為大家介紹「孟」與「萬」字的正確讀音與及他們的分別。孟子的「孟」字韻母是「ng」,而萬能的「萬」字與緩慢的「慢」字韻母是「n」
垃圾節目,廢人廢語,
概念錯誤,誤人子弟。



實用相關搜尋: Spa
If we wait until we’re ready, we’ll be waiting for the rest of our lives, let’s go. We will never be ready unless we dive in.

TOP

引用:
原帖由 clementinus 於 2011-7-27 12:33 PM 發表


垃圾節目,廢人廢語,
概念錯誤,誤人子弟。
唉, 佢又來,      韻母邊有可能係ng, 同n,      
真係啲漢語語音基本概念都錯, 我中文唔好都知係"ang" 同"an"


佢上次仲勁, ,不過諗唔起係咩字, 話韻母係t






TOP

然後,就會有個不知是否預先安排好的網友出來說:「謝謝,很有用!」。
 
 
 



實用相關搜尋: Spa
If we wait until we’re ready, we’ll be waiting for the rest of our lives, let’s go. We will never be ready unless we dive in.

TOP

[隱藏]
其實我也是近來先知孟係讀MANG.


實用相關搜尋: Spa

TOP

引用:
原帖由 Zzlaz 於 2011-7-27 01:22 PM 發表
其實我也是近來先知孟係讀MANG.
英文都是 mencius ,用n,可能同化了, 有人夠膽翻譯成孟修斯。
我懷疑孟子有時會發生同化,孟子讀成曼子。 ng+j->n+j

但如果國語學得標準,就不會有區別 ng vs n 的困難了。
(不過其實如果粵語學得標準,也不該有困難。。。)



實用相關搜尋: Spa 英文 翻譯 翻譯
If we wait until we’re ready, we’ll be waiting for the rest of our lives, let’s go. We will never be ready unless we dive in.

TOP

我被動少少, 查韓語漢字表


實用相關搜尋: Spa

TOP

頂 E家講緊既 夠係以前既懶音 晒氣





TOP

引用:
原帖由 Zzlaz 於 2011-7-27 11:17 PM 發表
我被動少少, 查韓語漢字表
其實我都係讀man , 冇計, 用倉頡輸入法.
如果好似日語韓語普通話拼音打字架話就知道99.99%的字的標準音.


韓語漢字表查得出, 日語漢字表就查不出了, 不過日語查得出係t尾定k尾. 韓語得唔得


ps 我E希記得 某些韓語方言(朝鮮語)有聲調, 未知會否跟漢語的聲調有所關聯(對應)?



實用相關搜尋: Spa

TOP

引用:
原帖由 Feeyonce 於 2011-7-28 08:13 PM 發表



其實我都係讀man , 冇計, 用倉頡輸入法.
如果好似日語韓語普通話拼音打字架話就知道99.99%的字的標準音.


韓語漢字表查得出, 日語漢字表就查不出了, 不過日語查得出係t尾定k尾. 韓語得唔得


ps 我 ...
韓文查哂無問題~~

有聲調,但我唔識分
之前係大學借左有關近代朝鮮語的東東, 看不明哦



實用相關搜尋: Spa 大學

TOP

伸延閱讀
 提示:支持鍵盤翻頁 ←左 右→ 發新話題發佈投票

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,香港討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。香港討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright©2003- Discuss.com.hk Limited. All Right Reserved.
版權所有,不得轉載。