註冊 登入



打印

[法語] 我學習外語的心路歷程

我學習外語的心路歷程 E-mail 此主題給朋友

[隱藏]
看到本版師兄姐熱列交流他們學習外語心得, 令我感概萬千, 既羨且妒。羨者,如今有各種完善的工具教材; 妒者,師兄姐語言才華橫溢,不費吹灰便能克服文法,讀音的困難,令我深深敬佩。

我的外語學習始於上世紀70年代, 讀完中六, 考不上大學, 找到一分兼職糊口。 一天, 在香港電臺聽到比才(Georges Bizet)的歌劇卡门 (Carmen)的 “L'amour est un oiseau rebelle”, 繞樑三日, 但我完全聽不懂唱什麼。不久,一位老師送了一套黑膠法語教材給我, 回家後便開始 “牙牙學語”。過了一段時間, 感到吃力, 終於跑到一間夜校去上課, 每週1堂, 老師是一位越南人。我也沒有什麼特殊目的, 只想知道歌唱家唱些什麼, 但漸漸感到法語與別不同, 很有特色, 決心把它學好。

要正確地學習一門外語,不外乎多聽、 讀、 講、 寫。那個年代,互聯網及電腦欠奉, 電台節目都是中英文, 法語電影全都配上英文, 聽法語的機會幾乎是零。 每天對着同樣的課文錄音, 聽完又聽, 實在乏味。但, 怎樣可以多 “聽” 呢 ?

[ 本帖最後由 deihk 於 2016-4-18 05:50 PM 編輯 ]



實用相關搜尋: 外語 英文 大學 電影 互聯網 香港 學習 電腦

回覆 引用 TOP

沒有電腦和互聯網的年代, 我們怎樣學習外語?

我想,可以嘗試從法語國家取得一些資源。中學時代, 我學過一點無線電,知道怎樣使用 ”短波無線電收音機 Shortwave Receiver” 收聽國外廣播。原來地球上大部份國家都擁有一到多個無線廣播電台,用不同語言向全世界廣播,使用短波頻率3 – 30 MHZ (兆赫), 將節目發射到特定的目標地區或國家, 目的為:

(1) 為海外僑民服務, 用本國語言提供國內信息,
(2) 用目標地區語言宣揚該國文化, 很多電台提供大量語言教學節目。
當然, 還有其他政治的因素。

Deutsche Welle “德國之聲” 每天都用德、漢、英語向亞洲地區廣播。同樣地, 英國的 BBC, 法國的 ORTF (Office de la Radio et de la Télévision Française), 美國的 VOA (Voice Of America), 中國的 RCI (Radio China International), 北韓的 VOK (Voice of Korea), 梵蒂岡電台 (Radio Veticana), 捷克布拉格電台 ( Radio Praha),  南非廣播電台 (Radio RSA - The Voice of South Africa), 瑞典廣播電台 (Radio Sweden - SR International), 比利時國際廣播電台(RTBF Belgian) 等等都提供大量法語節目。因此我決定:

聽廣播學法語 !


短波無線電收音機Shortwave Receiver

DIY 無線電收音機

收聽短波廣播的樂趣



[ 本帖最後由 deihk 於 2016-6-9 08:53 PM 編輯 ]






回覆 引用 TOP

DX= 遠程接收 DXing = 遠程接收活動 DXer = 遠程接收者

我花了一個月工資,在“泰林無線電行”買了一台日產的短波收音機,在天台裝了一條15米長的天線,正式加入DX大家庭。 每天晚飯後,啟動機器,戴上耳機,開始我的 “法語聆聽課程”。

短波廣播的特點是噪音非常嚴重,要在“嘶哩沙啦” 的雜音中找到目標電台信號也真不容易。有顧及此,節目正式開始前五分鐘, 電台重複發送一些調諧訊號 (interval signal, 或稱 “間隔信號”), 通常以音樂旋律為主, 如有代表性的愛國和民族歌曲等,但只取開頭或結尾部分,通常用鐘、鋼琴或小號演奏,在廣播開始或結束時播放,並伴有播音員說出的電台台名,在切換語種或頻率時亦是如此。調諧訊號的設置目的為:

(1) 幫助聽眾在噪音中找到信號及校準收音機的正確頻率。
(2) 告知其他電台這個頻率正在被使用。
(3) 告知聽眾即將聽到的語種及節目。例如:

ORTF 採用法國童謠 “Nous n’irons plus au bois” ; CRI 用的是 “東方紅” ; 莫斯科廣播電台 (Radio Moscow) 播出 “Песня о Родине” ; 德國之聲播送貝多芬歌劇 Fidelio 中的 “Es sucht der Bruder seine Brüder”; 東德柏林國際電台 Radio Berlin International播放他們的國歌 “Auferstanden aus Ruinen”; 澳大利亞電台 (Radio Australia) 播出 “Waltzing Matilda”; 布拉格電台用 “Kupředu levá”; 梵蒂岡電台用 “Christus Vincit”。

報時信號過後,廣播員用一或多種語言宣讀 “Hier ist die Stimme der Türkei…” 或 ” Ici Paris, Radio France Internationale...”, “ This is the BBC World Service…” 或 “呢度係倫敦英國廣播電台…”,然後報告頻率, 波長,廣播時間,節目內容,天氣, 特別報告等。由於每日都重覆聽着這些句子,很快我便懂得數字, 時間, 國家名稱的說法, 並且嘗試用筆將它記錄下來,這也算是另類的 ”Dictation” 練習吧 !

新聞報告, 時事評論及文化節目由於字彙較廣, 相對理解就比較困難。幸好由於相同的內容會在英語及漢語節目重複播送,聽幾次後再加以比較也就大體上明白了。其時東歐諸國仍實行共産制度,新聞內容往往乏善可陳,語彙亦不算太艱深。有時我用錄音機將它錄下, 以備日後重溫。大概一年後,漸漸明白整體內容, 但距離能究 “默寫” 出來還很遠很遠 !

[ 本帖最後由 deihk 於 2016-4-8 11:46 AM 編輯 ]






回覆 引用 TOP

幾個我常聽的電台

回覆 引用 TOP

資本主義與社會主義

[隱藏]

上世紀50 90 年代間,以美國及英國為首的傳統西方列強, 與以蘇聯 USSR為首的共產國家長期政治對抗。二戰結束後,原先結盟對抗納粹德國的美蘇兩國成為世界上僅有的超級大國,但持有不同的經濟和政治體制。
資本主義陣營: 美國為首(代表:Voice of America)及其他北大西洋公約組織成員國( 德, 英, 法, 義, 荷, 西, 葡, 加拿大等國);

社會主義陣營: 蘇聯為首(代表:Radio Moscow)及其他華沙公約組織成員國 (波蘭, 捷克, 羅馬尼亞, 匈牙利, 保加利亞, 阿爾巴尼亞,德意志民主共和國等等)。

冷戰年代, 兩個陣營的政府都在大大加強國際廣播。BBC, VOA, Deutsche Welle等的世界廣播服務更是西方輸出文化的橋頭堡。他們在各地廣設中轉發射站, 播送大量政治, 社會, 文化節目, 試圖向對方陣營宣傳自己的價值觀, 令對方嚮往自己的文化和生活。一般來說, 社會主義電台節目帶有強烈的意識形態色彩, 主持人語氣冰冷, 屢打官腔,廢話連篇。因此, 扭開收音機不到兩分鐘,就算聽不懂說什麼,由調諧訊號的風格也可猜它屬那個陣營。


幾個華沙公約組織成員國電台的德語節目:

Polskie Radio (華沙電台), 波蘭華沙

Radio Sofia  (索非亞電台), 保加利亞索非亞

Radio Romania International  (羅馬尼亞國際電台),  羅馬尼亞布加勒斯特


[ 本帖最後由 deihk 於 2016-6-9 08:56 PM 編輯 ]



實用相關搜尋: 宣傳

回覆 引用 TOP

樓主真係有心人 有時學外語動機不外乎一首歌的其中一句詞 真心佩服你





回覆 引用 TOP

覆 SHUM2003

言重了!
只願與各前輩分享點點心得,
互勉之!

[ 本帖最後由 deihk 於 2016-4-8 11:59 AM 編輯 ]






回覆 引用 TOP

Radio Australia

Interval Signal of  Radio Australia

我很喜歡收聽 Radio Australia。中學時有一位澳洲籍英語教師,講述許多有關澳洲的趣事。澳洲電台信號強勁,任何時刻都能收到, 音響效果特佳,調諧訊號 ”Waltzing Matilda (叢林流浪)” 更是街知巷聞的歌謠,伴上笑翠鳥 Kookaburra 的啼聲, 令人對這片土地十分神往。
請欣賞:
Waltzing Matilda



[ 本帖最後由 deihk 於 2016-6-12 12:18 PM 編輯 ]






回覆 引用 TOP

與電台互動 – QSL

“QSL”在無線電通信用的簡語中表示 “我已收到你們的資訊”

QSL卡是國際上各種無線電台製作用以確認收信的證明卡。業餘無線電收聽愛好者 (DXer) 在努力地搜索收聽各種無線電信號,記錄電台的呼號、頻段、通信模式等,寫成收聽報告 (Reception Report) 發給電台。按照國際慣例,電台必須及時給無線電愛好者寄回該台的QSL卡,以確認其收聽報告。收集各種無線電台的QSL卡,如同集郵一樣,吸引著眾多的DXer,盡可能得到最多的不同國家、不同地區寄來的卡片作為自己不懈努力的證明。

Reception Report 及QSL咭可以英, 法文填寫,記錄資料項目有:

(1) 通訊日期與時間 (以一國際標準時間UTC記載)。 即以24小時方式表示本地時間再減去 8 , 例如: 香港時間1300 = UTC 0500;  (2) 通訊相方、或收聽者自己所收聽到通訊相方的電台呼號;  (3) 通訊或聆聽使用的頻率 (例如: xxx MHZ); (4) 訊號報告 (例如:  RSxx, RSTxxx,...);  (5) 通訊模式 (例如: FM, SSB, CW,...)。

電台為了暸解覆蓋率, 節目質素及聽眾評價, 非常重視與聽眾互動。只要給電台寄上一個收聽報告, 經過核對, 便會回寄一張QSL卡給你。以後也會定期寄上一些書籍, 雜誌, 錄音帶, 黑膠唱片和小禮品。如果你正跟隨他們學習語言, 會毫不吝啬地寄大量教材給你, 到今我仍保留多套Deutsche Welle 及 RBI的德語課程。

一般東歐電台特別熱情, 好像要請你做他們遠東的”代言人”。 布拉格電台更大方, 知道我是無線電發燒友, 寄給我一大堆技術雜誌, 英, 德, 法都有。通過閱讀, 我漸漸地看懂非英語的技術文獻, 這些知識對日後到海外遊學起了重大作用。

此外, 有些電台還設置『聽眾信箱』,解答聽眾五花八門的問題。

每次收到電台寄來的郵件, 看到信封上不再稱呼我為 Mr XXX 而是 Herrn XXX 或Monsieur XXX, 樂了一會。 呵呵, 終於有人當我是 ”自己友” 了 !

一些電台在保護個人隱私的前提下, 為聽眾提供了一個平台,讓在不同國家的 DXer建立聯系,互通信件,成為筆友。我也透過這方法認識一些異國朋友, 同性異性都有, 其中日後更有互訪, 並衍生了一段情緣, 這是後話。

我的QSL:

收聽報告(Reception Report)

[ 本帖最後由 deihk 於 2016-6-9 09:06 PM 編輯 ]



實用相關搜尋: 課程 法文 禮品 香港 課程 學習

回覆 引用 TOP

[隱藏]
其實可以到法國文化協一躺
可以借到書,cd同dvd
職員全都懂法語
又可以試吓講
有時仲可以參加埋workshop
更加了解佢嘅文化
或者每年舉辦嘅法國藝術節
會有一連串嘅活動



實用相關搜尋: 藝術

回覆 引用 TOP

覆 annws_hui

感謝寶貴的意見
當日未有 CD 及 DVD
稍後再同大家分享在法協的學習經驗



實用相關搜尋: 學習

回覆 引用 TOP

瑞典廣播電台 - BOSF & JT i fjärran östern

通過瑞典電台的 DX Club, 我認識了2位住在斯德哥爾摩(Stockholm)的年輕 DXer, BOSF 和JT,都是俱樂部成員。 我們開始交換書信。除瑞典語外, 他們操德語 (第一外語) 及英語 (第二外語)。 某年夏天, 瑞典電台派他們到亞洲, 訪問若干遠東同業, 他們要求在香港和我見面。我有點忐忑不安, 怎樣溝通 ? 瑞典語, 我不懂, 德語, 我剛起步, 能説十來句, 而英語. 你懂的! 雖說 SCHOOL CERT 考了個 C, 但真正要和學校英語老師以外的外國人對話, 難矣!

從斯德哥爾摩出發, 他們經芬蘭赫爾辛基 (Helsinki),列寧格勒(Leningrad)到莫斯科, 然後取道西伯利亞鐵路到蒙古首都烏蘭巴托 ( Ulan Bator), 最後經北京扺達香港。途中訪問了數大電台。在香港,他們參觀香港電台及香港商業電台, 最後還會去台北拜訪 “正義之聲廣播電台”。

會面情況倒沒有想像中那麽糟糕。 多年來, 感謝香港的填鴨式教育, 積聚在我腦海中的英文字彙, 句子, 詞庫剎那間爆發出來。雖不能說可 “暢所欲言”, 但基本上能 “滔滔不絕”。 奇怪, 他們的英語倒沒有我想像中那麼”勁揪”,一時之間, 對自己信心大增, 反過來拋點德語書包, 當然是班門弄斧, 唯有謙虛受教。

相處三日, 上午飲早茶, 下午逛虎豹別墅, 晚上行廟街, 無所不談。由於大家年纪相若, 志趣相投, 真有點相見恨晚。
我悟出一個道理, 學習語言除”聽”外還要”講”, 要多講, 日講夜講, 乜都講。 我現在密密耕秐地”聽”, 看似沒有收獲, 實際上路是對的, 但不足夠, 必須實踐, 到某個階段, 到國外去, 不單為鍛鍊 “聽”和 “講”, 而是每天都活在當地文化之中, 這才是完美的學習, 我腦子開始浮現遊學的念頭。

從台北囘來, 我們還共聚一天。 萬里能相見其實是缘份, 依依不捨地送他們到碼頭。 乘船到海參威轉飛機回莫斯科, 再沿水陸路回國。而若干年後, 我也踏上西伯利亞鐵路, 直奔歐陸, 目的地卻是: 捷克布拉格 !


瑞典電台 Interval Signal


BOSH和 JT 在香港:

報道登於該台月刊, 文内有關本人照片及名字就畧去, 請諒。

[ 本帖最後由 deihk 於 2016-6-9 09:11 PM 編輯 ]



實用相關搜尋: 外語 教育 英文 香港 學習 老師

回覆 引用 TOP

法語課程點滴

在尖沙咀加連威老道一間語言夜校報名後, 便正式開始我的法語課程。教師是越南人, 來自西貢(現胡志明市),懂得一點英語及廣東話。上課時, 每人派了一份筆記。其時影印機尚未流行, 老師將課文用他自己從西貢帶來法文打字機打在 Stencil Paper (油印蠟紙)上, 然後貼在油印機的圓鼓, 一張一張用手搞滾動的印出來。 我是插班生, 字母早就教過了, 沒有教拼音。 老師念一句 Je suis chinois, 我們便跟著念同一句, 但他好像忘記告訴女同學要念 Je suis chinoise!  開始時感覺倒相當有趣, 因為與從前在校學英語不大一樣。我也不覺得困難, 許多句子在黑膠唱片已經學過。

英治時代, 香港法文教育絕不普及, 大概英人認為“大不列顛” 就代表 “歐洲” 或一切。 法文科只在英童學校例如英皇XX五世學校, 今日的X基ESF和一些本地“貴族”書院如“聖XX, 瑪XX中學”有開辦。其他學校甚至龍頭如“國王書院, 王后書院”都不在課程之列。市面也就找不到什麼參考書了。 我手頭工具書僅有從海運大廈”辰X書店”購買的 Teach Yourself French 和一本小辭典。偶爾在旺角奶路臣街舊書檔覓得一兩本由英童學校流出的舊課本, 如獲至寶。

然而,學習倒是挺愉快, 無他, 此刻由我主場, 沒有考試壓力。當然, 還有其他原因, 第日先話你知!

[ 本帖最後由 deihk 於 2016-4-15 03:14 PM 編輯 ]







回覆 引用 TOP

我的女神

如上所述, 七八十年代的亞洲, 以中國,越南及北韓為首的共產主義國家努力加強國際廣播, 輸出革命資訊, 尤其是北京電台, 發射功率直迫莫斯科電台和 VOA, 聲音傳遍五大洲, 一般香港家庭收音機都可以收到普通話及粤語節目。 我卻多聽他們的外語廣播, 為什麼呢?

歐洲國家的電台播音員, 大多為講母語的本國人仕, 說話節奏明快, 新聞用字深奧, 頗難理解。因此我多聽英, 漢及語言教學。亞洲區電台如北京,河內,平壤等, 播音員為清一色亞洲人, 且多為女性。 由於歐語並非他們的母語, 因此畧带口音, 但説話速度稍為缓慢。 她們均來自高級外語大學, 受過嚴格發音訓練, 字正腔圓。 其中某電台一位女播音員,嗓子清亮悠揚, 說話不徐不疾, 每晚聽她報告新聞, 一樂也 ! 廣播內容儘管匱乏,不外乎: “革命, 無產階級, 打倒X老虎…”, 聽得多也習慣了。偶爾從電台刊物看到她的照片,雖非沉魚落雁之容, 但外貌端正, 滿臉秀氣,清新可人,簡直是我心中的女神 ! 將照片放大,置於桌頭,聆聽之餘, 開始胡思亂想, 看她像含情脈脈, 想日後若有緣找到如斯伴侣, 助我改善發音, 则此生無憾矣!


Radio The Voice Of Vietnam - 越南之聲 (越南河內)
Radio Pyongyang - 平壤廣播電台 (北韓平壤)

Radio Peking -北京廣播電台(中國北京) -1
Radio Peking -北京廣播電台(中國北京) -2


[ 本帖最後由 deihk 於 2016-6-9 09:14 PM 編輯 ]



實用相關搜尋: 外語 中國 大學 香港 新聞

回覆 引用 TOP

晨昏顛倒

[隱藏]
讀者可能會問: 歐語節目不是對凖歐洲大陸發射, 何以我在香港又能收到呢?

亞洲電台向歐洲廣播時, 天線必須對凖歐洲。但由于短波信號傳播主要靠電離層和海面反射與折射, 有些諧波會跑到香港來。電台鼓勵聽眾撰寫接收報告, 就是想了解電波的分佈概况。

節目發射通常安排在接收地時間晚上, 因為一般日間傳播效果不是很好。 而且, 日間聽眾需要上班或上課。例如, 布拉格電台向亞洲發射的英語廣播是香港時間下午五時, 晚上十時重播。

德國: 歐洲中部時間(UTC+1)
香港: 香港標準時間(UTC+8)  (香港 與 德國時差 7 小時)

如果在香港時間晚上 8.00 PM 收到 DEUTSCHE WELLE 的華語廣播, 該節目必須在德國時間下午1.00  PM 播出, 同樣, 在德國晚上 8.00  PM 聽到北京電台的德語廣播, 香港時間是凌晨 3 AM。

收聽美、加、南美洲或太平洋島電台, 亦通過此法計算。因此, 一份世界各地時間對照表是案頭必備工具。
也就是說, 我的女神聲音在香港凌晨時間 3 AM 出現。於是校準閙鐘, 摸黑起牀, 躡手躡腳地, 老媽子見我行為怪旦, 不明所以, 頻問: “阿仔, 你做間諜呀?”



實用相關搜尋: 香港

回覆 引用 TOP

 提示:支持鍵盤翻頁 ←左 右→
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]
 





 

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,香港討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。香港討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright©2003- Discuss.com.hk Limited. All Right Reserved.
版權所有,不得轉載。