查看完整版本 : my boss english

supersizeme3 2012-6-21 01:52 PM

my boss english

he said it's no accident

what is the difference bewteen it's no an accident

Naoki_. 2012-6-21 03:23 PM

回覆 1# 的帖子

"it's no an accident" should be "it's not an accident".
"it's no accident"
Basically, the overall meaning is the same.

1_summer_night 2012-6-21 11:19 PM

my boss english >>>?

screenname 2012-6-22 12:11 AM

*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***

supersizeme3 2012-6-22 11:48 AM

thanks mate

bintattat 2012-6-24 01:31 AM

It’s no accident =絕非機緣巧合, whereas, it’s not an accident=這並不是一宗意外事件.

supersizeme3 2012-6-24 12:06 PM

so it's no not = its not

screenname 2012-6-24 08:42 PM

*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***

sujoe 2012-6-27 01:47 AM

Basically, bintattat is correct.

Example: It's no accident that John was promoted.  (Meaning: John deserved it.)

"It's not an accident" is used less commonly, but could be used as in the example above.

More commonly, one would say, "That [i]was[/i] not an accident."  This would mean that the action taken was intended.

[quote]原帖由 [i]bintattat[/i] 於 2012-6-24 01:31 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=333336188&ptid=19580141][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
It’s no accident =絕非機緣巧合, whereas, it’s not an accident=這並不是一宗意外事件. [/quote]

eatbenben 2012-7-2 12:17 PM

*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***

supersizeme3 2012-7-7 11:15 PM

dont get it mate

Lucifa2013 2012-7-13 03:47 PM

I can't see the problem for 'no accident'... simply treat it as 'intentional'. :smile_o12:

supersizeme3 2012-7-13 04:56 PM

so i suppose they are the same mate

supersizeme3 2012-7-18 11:35 AM

my boss is nice but when it comes to english

he is very persistant

melonyogloo 2012-7-18 12:04 PM

[quote]原帖由 [i]supersizeme3[/i] 於 2012-7-18 11:35 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=336006200&ptid=19580141][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
my boss is nice but when it comes to english

he is very persistant [/quote]
You meant "persistent"?

The more I read your posts, the more I understand why your boss is being persistent.

supersizeme3 2012-7-18 12:42 PM

my english bad

auntie-ee 2012-7-22 01:42 AM

I would like to suggest you to change the topic from "My Boss English' to "The English Expression of My Boss". Thank you! ^^

ideasharing 2012-7-24 07:18 PM

Colloquial vs Formal

supersizeme10 2012-7-28 12:53 PM

*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***
頁: [1]
查看完整版本: my boss english