查看完整版本 : 請問有無人識寫番裡面的日文原文

望情 2014-2-11 08:13 PM

請問有無人識寫番裡面的日文原文

[url]http://www.youtube.com/watch?v=dYodMn1e50c&[/url];list=PL483286E93BBAE16A
亞視以前好hit既一套電視劇,裡面有日文對白,唔知有無師兄識寫番日文出黎,誠心請求:smile_40:

fufufu123456 2014-2-12 01:28 PM

[quote]原帖由 [i]望情[/i] 於 2014-2-11 08:13 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=381304583&ptid=22947174][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
[url=http://www.youtube.com/watch?v=dYodMn1e50c&list=PL483286E93BBAE16A]http://www.youtube.com/watch?v=dYodMn1e50c&list=PL483286E93BBAE16A[/url]
亞視以前好hit既一套電視劇,裡面有日文對白,唔知有無師兄識寫番日文出黎,誠心請求:smile_40: [/quote]
可吳可以講埋句對白係邊分鐘出現?
我吳想睇哂成集:$

grandv28756 2014-2-12 09:00 PM

呢集日文太多 冇可能全部打晒比你
唯有揀頭一分半比你

こんにちは。我係中山美雪。よろしくお願いします。

俺日本に來てから、こんないい女見たことないなあ。
遊ぼうよ、お姉さん、なあ?

都合させないわよ。連れて行きなさい。
失禮しました。
今度日本に來ましたら、こちらにお電話ください。
お友達になれるかもしれませんので。
あちらに車を用意してますので、どうぞ。

いらして。(呢度唔肯定, 聽起上黎似但係意思唔太通)

[[i] 本帖最後由 grandv28756 於 2014-2-12 09:01 PM 編輯 [/i]]

望情 2014-2-14 08:14 PM

[quote]原帖由 [i]fufufu123456[/i] 於 2014-2-12 01:28 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=381343302&ptid=22947174][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

可吳可以講埋句對白係邊分鐘出現?
我吳想睇哂成集:$ [/quote]
5分30秒度開始係溫泉既對話,求求你:smile_40:

望情 2014-2-14 08:16 PM

[quote]原帖由 [i]grandv28756[/i] 於 2014-2-12 09:00 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=381370003&ptid=22947174][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
呢集日文太多 冇可能全部打晒比你
唯有揀頭一分半比你

こんにちは。我係中山美雪。よろしくお願いします。

俺日本 ... [/quote]
感謝師兄:loveliness:

gorugo 2014-2-14 10:50 PM

[quote]原帖由 [i]grandv28756[/i] 於 2014-2-12 09:00 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=381370003&ptid=22947174][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
都合させないわよ。連れて行きなさい。 ... [/quote]
[color=darkorange]出房[/color]させないわよ。:loveliness:

grandv28756 2014-2-15 03:02 PM

出房ってどういう意味でしょうか



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

daisukemoi 2014-2-15 04:59 PM

04:45
日本語台詞 助けて(=救我)
広東語字幕 唔好理我

[attach]3118789[/attach]

daisukemoi 2014-2-15 07:32 PM

[quote]原帖由 [i]grandv28756[/i] 於 2014-2-12 10:00 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=381370003&ptid=22947174][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
呢集日文太多 冇可能全部打晒比你
唯有揀頭一分半比你

こんにちは。我係中山美雪。よろしくお願いします。

俺日本 ... [/quote]

請問這段是幾分幾秒開始的呢
頁: [1]
查看完整版本: 請問有無人識寫番裡面的日文原文