查看完整版本 : 一齊練西班牙語

lonely_wanderer 2014-5-10 10:45 AM

回覆 #90: 一齊練西班牙語

A menudo aprovecho el tiempo pasado en metro, autobús y otro vehículos para leerlas. De esta manera puedo aprender más vocabularios!



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

woody 2014-5-10 01:37 PM

見大家對西文牙話好有興趣,我以前讀毅進都有揀過西班牙話,個阿sir 喺阿根廷住左好耐,佢都好好心機教,不過太耐我已經忘記晒。對西班牙文有興趣始源於住喺美國嘅auntie 話西文係第三大語言,喺美國南啲嘅地方甚至識西文好過英文。
唔知大家又有冇聽過西班牙一條好出名嘅路叫Camino de Santiago 呢?係由法國邊境嘅山徒步行800公里到西北面嘅城市Santiago 朝聖。好有趣,你會經過好多唔同嘅小鎮,村莊,大城,呢啲基本上去西班牙係唔會揀去嘅地方,但亦都體驗到西班牙平民嘅一面,真係好熱情好好人。



[url=http://www.discuss.com.hk/android][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg[/img][/url]

glassinos 2014-5-10 05:30 PM

回覆 91# 的帖子

aprovecho el tiempo solo para dormir en metro jaja
estoy aprendiendo portugues... Es muy interesante !!!!

glassinos 2014-5-10 05:31 PM

回覆 92# 的帖子

quieres ir al camino de santiago ??

036635 2014-5-10 06:28 PM

quiero ir a Espana....pero no tengo dinero (T-T) Cero que pueda viajar alli en mi futura.:loveliness:
parece que portugues y espanol son un poco similares. es mas facil aprender espanol cuando sabes espanol?

lonely_wanderer 2014-5-10 07:13 PM

También quiero viajar por el camino. Pero su longitud de 800 kilómetros parece muy duro para mí.

Glassinos, podrías decirnos las diferencias y similtudes entre los lenguajes francés, espanol y portugués?



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

cftria13 2014-5-10 10:15 PM

[quote]原帖由 [i]036635[/i] 於 2014-5-10 06:28 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387802567&ptid=23105801][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
quiero ir a Espana....pero no tengo dinero (T-T) Cero que pueda viajar alli en mi futura.:loveliness:
parece que portugues y espanol son un poco similares. es mas facil aprender espanol cuando sabes ... [/quote]

Si, los lenguajes son un poco similares. Me parece mas fácil de aprender el portugués cuando sabes el español.
Dejarme traducir e.g.:
1. ¿Me das la revista? (es)
   Dás-me la revista? (pt)
2. Te sientas aqui y lo haces ahora mismo. (es)
   Sentas-te aqui e fá-lo agora mesmo. (pt)

當然,始終係兩種語言,一定有唔同,不過動詞變位及其用法,兩者差不多,
例如︰條件式都可以表示委婉請求等等。
(樓主應該唔會介意我打左兩句葡語卦:smile_35: :smile_30: :smile_35:)

glassinos 2014-5-10 10:59 PM

回覆 96# 的帖子

jaja la diferencia ... es una buena pregunta
Aprendo portugues mas o menos 1 semana
pero para mi es facil entenderlo... A veces cuando veo un video portugues y
me parece que esta hablando espanol y a veces entiendo casi todos
Son muy parecidos
por ejemplo
Estoy aprendiendo (ES)
Eu estou aprendido (PT)

Pero para mi el frances es diferente ....
yo no se como te explico jaja

lonely_wanderer 2014-5-11 09:46 AM

回覆 #97: 一齊練西班牙語

當然唔介意啦,謝謝分享!



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

lonely_wanderer 2014-5-11 09:57 AM

回覆 #98: 一齊練西班牙語

Hola Glassino, podrías hablar más sobre las formas de verbo en Francés y Portugués?

Yo sé que, uso "trabajar" (= work en inglés) por ejemplo, hay 6 formas en tiempo presente que significa quién toma la acción:

yo: trabajo
te: trabajas
él/ella: trabaja
nosotros: trabajamos
vosotros: trabajáis
ellos/ellas: tabajan

Pero hay sólo 2 formas en inglés:

I/you/we/they: work
he/she: works

Cómo es francés y portugués? También tienen 6 formas en tiempo presente?



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

[[i] 本帖最後由 lonely_wanderer 於 2014-5-11 02:09 PM 使用[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg [/img][/url] 編輯 [/i]]

glassinos 2014-5-11 10:33 AM

回覆 100# 的帖子

Estoy aprendiendo portugues de Brazil, no de portugal
y entonces hay una diferencia tembien
Por ejemplo
trabajar en portugues es trabalhar, (y en frances es travailler)

Eu trabalho, (Je travaille)
Voce trabalha, (tu travailles)
Ele trabalha, (il travaille)/ Ela trabalha, (elle travaille) / O senhor trabalha/ A senhora trabalha<usted m,f>
Nos trabalhamos (nous travaillons)
Voce trabalham (vous travaillez) <usted en frances)
Ele trabalham, (ils travaillent)/ Ela trabalham, (elles travaillent)/ Os senhors trabalham / As senhoras trabalham <ustedes>

woody 2014-5-11 02:11 PM

[quote]原帖由 [i]lonely_wanderer[/i] 於 2014-5-10 07:13 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387805526&ptid=23105801][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]También quiero viajar por el camino. Pero su longitud de 800 kilómetros parece muy duro para mí.Glassinos, podrías decirnos las diferencias y similtudes entre los lenguajes franc ... [/quote]
If you are concern the length , it's doesn't matter. Because you can start from anywhere and stop in anywhere. I know many people they may not have time to finish the whole trail , so they will choose some towns / villages to walk like 100~200km.



[url=http://www.discuss.com.hk/android][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg[/img][/url]

lonely_wanderer 2014-5-11 02:12 PM

回覆 #101: 一齊練西班牙語

Muchas gracias para compartirnos estos. Parece que inglés es el lenguaje europeo más sencillo, en término de las formas de verbos.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

lonely_wanderer 2014-5-11 02:54 PM

回覆 #102: 一齊練西班牙語

Sounds good and plausible. I have been to the south of spain. Must have a try to the Route which is in the north one day in the future.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

cftria13 2014-5-11 09:14 PM

[quote]原帖由 [i]lonely_wanderer[/i] 於 2014-5-11 09:46 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387843604&ptid=23105801][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
當然唔介意啦,謝謝分享!



[img]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img] [/quote]
¡De nada!  Veía este tema desde Vd. há emitirlo. No entra este tema porque hablo en español mal.
Encantado:handshake  :handshake

lonely_wanderer 2014-5-12 07:33 AM

回覆 #105: 一齊練西班牙語

Muchas gracias para participar en este tema. No, hablas muy bién. Por favor, háblanos más espanol para que podamos mejorar nuestras habilidades sobre este lenguaje junto.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

lonely_wanderer 2014-5-14 08:03 AM

Reencarnación - el caso de Georg Neidhart (parte 1)

Georg nació 1898 en alemania. Su madre fue católica romana. Como otros chicos en su edad, Georg no tuvo nada especial durante su infancia. Tras acabar con su escuela secundaria, Georg pasó unos tiempos como aprendiz con su padre en la industria de cobre. Pero muy pronto, Georg fue convocado y entrenado como operador de radio en el ejército alemán debido al estallido de la Primera Guerra Mundial.

Sus servicios militar duró dos anos, Georg regresó a Munich en 1919, la ciudad natal suya. Pero la atmósfera política del país empeoraba. Lo más terrible fue la inflación que cauaba pánico a la población. Enfermedades, pobreza y hambruna se producían en cada parte del país. Incluso cadáveres de ninos se podían ver en las calles. Después, Georg se casó con una mujer, pero muy pronto, en menos de dos anos, experimentó el nacimiento de su hija y luego fallecimiento de su esposa. En este momento, Georg tenía sólo 25 anos de edad, la depresión le golpeó gravemente.

En su corazón, George le preguntó a dios por qué imponía tantos desafíos y miserias en su vida. Poco a poco, empezó a dudar las ensenanzas de su creencia. Bajo este pensamiento, Georg a menudo se reunían con sus amigos discutiendo temas religiosos, también cantaban canciones religiosas. Éstos, parecían que le daban una comodidad temporal. Pero todos cambiaron de repente un día por la manana cuando Georg tenía en estado consciente lo que llamaban una experiencia interna, que le transformaba completamente y le obligó a olvidar todos de sus sufrimientos.

Según su testimonio, unas imágenes que parecían siglos de antigüedad, habían surgidas en su mente. Las imágenes fueron tan vívidas que creía que había vivido en aquella época. Georg repentinamente se convirtió muy feliz y relevado, entendiendo que la vida humana y las memorias pertinentes podrían pasar tantos tiempos. Tras este episodio, su conflicto con dios parecía resuelto. Pensaba que su cuestión a dios y las causas de las miserias fueron contestada finalmente. Para conservar los detalles de esta experiencia, inmediatamente Georg dibujó un bosquejo de un castillo aparecido en su visión con un pasaje secreto al lado de la entrada principal, donde se produjo su historia en una vida anterior y los contenidos de las imágenes. Georg decidió investigarlo por sí mismo.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

lonely_wanderer 2014-5-15 11:16 PM

Reencarnación - el caso de Georg Neidhart (parte 2)

No se mencionó por qué, Georg creía que el episodio de su vida anterior se produjo en el ano 1150. Según su narración, se ocurrió una pelea entre dos hombres en aquel castillo de la forma de trapezoide, ubicado en la cima de una colina, en la area forestal de Bavaria. Georg pensaba que había sido uno de los dos hombres involucrados en la pelea, y su nombre entonces era Kühneberg. Basado sólo estas informaciones, Georg tomaba un viaje a Bavaria con el fin de examinar los detalles de sus visiones contra las historias del lugar. Así había pasado 6 semanas acá, pero todavía no podía encontrar ninguna pista sobre el castillo.

Enfrentado con estes contratiempos, Georg no abandonó su investigación. Además, debido a sus confianza y intuición, a veces Georg regresó a la area para buscar más indicios. Su empeno consiguió respuesta. Tras consultar a las gentes locales, le informaron que hubo una ruina de castillo alrededor de Regen. Por tanto, inmediatamente Georg viajó a Regen con la esperanza de encontrarlo. Empezó desde la estación de tren en Regen. Tras pasar unos caminos estrechos, rocas grandes y bosque grueso, aquí, en la cima de una colina finalmente había podido ver la ruina del Castillo de Weissenstein. Asombrado, Georg descubrió que su forma y estructura encajaba exactamente con el bosquejo dibujado antes. Lo más extrano, hubo un pasaje pequeno al lado de su entrada, que según las gentes locales, conectaba al camino ubicado en el valle de la colina.

Basado éstos, lo que aparecían en su visión se convirtió en algo real. En este punto, parecía que su vida anterior había resuelta, pero Georg quería aprender más sobre las historias del lugar y corroborar la autenticidad de la existencia de Kühneberg en siglo 12. Por eso, Georg le pidió al oficiales de ayuntamiento de Regen para leer los archivos históricos de la ciudad en siglo 12. Pero le contestaron que los documentos fueron destruidos en un incendio hace muchos anos. Aún así, para entender y desentranar la connotación y buscar explicación de esta experiencia, Georg había leído muchos libros sobre temas esprituales. Quería saber qué estaba pasando y las teorías e hipótesis disponibles.

Aunque no podía conseguir más evidencia sobre su vida anterior, Georg estaba convencido de que había vivido en la tierra alguna vez en el pasado.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

lonely_wanderer 2014-5-18 09:38 AM

China y La Primera Guerra Mundial

A menudo podemos leer en los comentarios de periódicos que la situación política mundial es muy parecida a la del tiempo poco antes de la Primera Guerra Mundial. Pero en el caso actual, la protagonista es china. Aparentemente, un repaso de la historia nos ayudaría de tener un entendimiento mejor sobre los embrollos y complicaciones.

Casi un siglo antes, tras ganar la guerra de Franco-Prusiana, alemania no sólo anexó unos territorios de francia, sino también se convirtió el principal poder en el continente. Pero su rápido desarrollo causaba miedo a sus vecinos. Para acorralar a alemania y prepararse contra su inminente invasión, francia formaba una alianza con reino unido. Ésto generó antagonismo de parte de alemania y hizo la atmósfera aún más ensombrecida. Además, avivadas por nacionalismo y colonialismo, las fricciones y pelea entre los rivales no se limitaban en la zona europea, sino también en las explotaciones de recursos y colonias. Por eso, todos vieron que la chispa del asesinato del archiduque de austria que finalmente detonó el estallido de la Primera Guerra Mundial, como una oportunidad mejor para desarmar a alemania.

Parece que la misma historia se sucedería de nuevo, pero esta vez la escena estaría en asia. Los países ocidentales siempre ven a china como una amenaza y querrían desarmar a ella lo antes posible. Podemos interpretar los despliegues de tropas y la visita del presidente estadounudense a la región asiática como unas iniciativas maliciosas y belicosas.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

lonely_wanderer 2014-5-20 02:22 PM

Comentario de Libro - <<The God Delusion>>

El libro escrito por el ateo británico muy famoso, Richard Dawkins, creó controversias en todo el mundo. Muy pronto se convirtió el libro más vendido en su primera emisión.

En su primera parte, el autor trató de narrar cómo peligrosos y influyentes son las religiones de cristianismo, católico y judaismo sobre el desarrollo de la civilización humana a lo largo de la historia.

Segunda, Dawkins narró que muchos de los célebres tales como Albert Einstein, de hecho fueron ateos, pero a munudo estaban equivocadas como creyentes fieles.

En la tercera parte, el autor trató de explicar cómo cambiaban sus formas las criaturas en la tierra mediante la teoría de evolución de Charles Darwin. Parece que tuvo éxitos en cada deducción suya a través de análisis estrictos. Pero finalmente Dawkins tuvo que admitir que la teoría de Darwin todavía no podía resolver cómo aparecían las vidas en el planeta, y lo más importante, cómo y por qué surgían las conciencia humana.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

[[i] 本帖最後由 lonely_wanderer 於 2014-5-20 02:24 PM 使用[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg [/img][/url] 編輯 [/i]]

紫菜豆腐湯 2014-5-20 05:29 PM

我發覺有唔少日本人鍾意學spanish,
唔知係咪跟D 發音有類似既關係:smile_13:

lonely_wanderer 2014-5-20 06:35 PM

[quote]原帖由 [i]紫菜豆腐湯[/i] 於 2014-5-20 05:29 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=388601065&ptid=23105801][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
我發覺有唔少日本人鍾意學spanish,
唔知係咪跟D 發音有類似既關係:smile_13: [/quote]


多謝CHing將個帖push返上來����! 係呀,我讀果時miss都話日文發音似西班牙文!不過日文無r或rr音!



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

lonely_wanderer 2014-5-22 08:54 AM

La Relación Diplomática entre China y Rusia

Las imágenes televisivas sobre la visita del presidente ruso a china nos dicen que la relación entre los dos países marca una etapa nueva. Putin viene a china no sólo para la apertura de la maniobra militar en el mar oriental de china, sino también incluye firmar una serie de tratados en su itinerario que profundizará relación económica.

Tras el cambio dramático de política estadounidense de girar su foco estratégico en la región asia-pacífica, y la farsa en la que japón nacionalizó el archipiélago de Diaoyu, china poco a poco inclina hacia rusia para procurar apoyo internacional. Pero, vale la pena hacer amigo con rusia? Aparentemente, la contesta es "no".

Sin mencionar que rusia había anexado grande parte de territorio de china en el siglo XVIII, sus ventas de portaaviones a india y flota de buques a vietnam en los últimos anos, también tienen un propósito de contener a china. Lo màs importante, la relación con europa ha sido perjudicado por la postura china sobre la crisis ucraniana.

Por eso, parece que china está capturada en una trampa invisible, y la consecuencia es el aislamiento de parte de los países occidentales. Para escapar de ésta y resolver los escépticos, china debe poner sus pasos más cuidadosamente.

[[i] 本帖最後由 lonely_wanderer 於 2014-5-22 10:45 AM 使用[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg [/img][/url] 編輯 [/i]]

lonely_wanderer 2014-5-24 08:43 PM

Comentario de libro - <<Where Reincarnation and Biology Intersect>>

La otra obra por Dr. Ian Stevenson, el maestro en la investigación del fenómeno enigmático de reencarnación. En sus libros previos que he introducidos a vosotros, sus investigaciones estaban enfocadas en la colección de casos y entrevistas con ninos quienes recordaron memorias de vidas  anteriores.

En este libro, Dr. Stevenson nos provee unas evidencias aún más convincentes - la marca de nacimiento y deformidad de ninos que corresponden con las heridas y balazos que causaron las muertes de unas personas cuyas vidas formaban partes de memorias de los dichos ninos.

Con frecuencia, Dr. Stevenson encontraba casos de reencarnación en el que los sujetos recordaban memorias de personas cuyas vidas terminaron violentamente. Comparado con los reportajes forenses y fotografías de las cadáveres, las heridas letales que causaron la muerte, a menudo aparecieron de nuevo como marcas de nacimiento de los ninos en las posiciones exactas de los fallecidos.

Lo más extrano, la complexión y la forma de las marcas siempre se asemejaron a las de las heridas y balazos.

En unos casos de mellizo idéntico (同卵雙生), uno de los dos ninos tenía memorias de vida pasada y marca de nacimiento, pero el otro nino no. Cómo ésto se puede explicar por ciencia y biología convencional?

A menudo los escéptico le critican a Dr. Stevenson que quizás está haciendo un error colosal, o sería llamado "Galileo" del siglo XX.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

4263 2014-5-26 03:03 PM

Hola, yo soy 4263.

啱啱上咗4堂,我好有興趣,不過發音發唔到"r"同"rr"音

lonely_wanderer 2014-5-26 03:24 PM

回覆 #115: 一齊練西班牙語

Hola 4263, bienvenido al foro!!

Tampoco puedo pronunciar 'r' o 'rr'. Es muy difícil para mí.

Sí, aprender una lengua extranjera es a menudo muy interesante.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

lonely_wanderer 2014-5-27 07:07 AM

24/5: Mi primera sesión de golf

Hoy he probado jugar al golf en la cancha de la Bahía de Mariposa,  Tuen Mun. Pero lo he jugado muy mal, porque no sé cómo debo mover mi cuerpo, hombro y piernas. Además, las luces del sol ha hecho muy caliente todo el día. Por eso, sudo mucho durante el juego incluso que mi camisa ha sido mojado completamente.

Pero empiezo a gustarme este deporte, porque al menos que me da una sensación de tranquilidad y puedo relajarme durante los intervalos entre cada golpe.

Además, tengo que decir que las facilidades y el ambiente del lugar son idóneos para actividades familiares. Porque aparte de la cancha, hay un parque de aventura para chicos, un restaurante para descansar y aparcamientos para tu coche.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

kaazaaf 2014-5-27 07:37 PM

buena musica

No Es Cierto
[url]http://www.youtube.com/watch?v=Q-N-nKbGfrA[/url]

Letras
[url]http://www.youtube.com/watch?v=DyenyA_D9zM[/url]

lonely_wanderer 2014-5-28 08:09 AM

回覆 #118: 一齊練西班牙語

muchas gracias para compartir!



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

lonely_wanderer 2014-5-29 08:07 AM

La Serie Televisiva de MClub

Desde hace muchos anos, no he podido ver una serie de TVB tan interesante y atractiva como ésta. Ella no sólo nos trae muchas reminiscencia del pasado para nosotros, sino también nos demuestra cómo bonitas todavía están las 6 mujeres que estaban tan famosas en los anos 80.

Puedo sentir la cautela en la selección de carácteres. Porque los caras, comportamientos y temperamentos de las chicas que interpretan como las 6 mujeres durante el período de adolescencia emparejan perfectamente con los de las mujeres adultas.

Me gusta mucho el complot, que el editor nos dice a través de las trayectorias de las 6 mujeres, los desafíos en vidas que siempre se enfrentan una mujer ordinaria.

Para la seis protagonistas:
Siu Si, parece la mujer más suerte y feliz, pero un día dios le desposee repentinamente algo que ella atesora más, y tiene que afrontar solamente todos los problemas en su vida después.

Fei Choi, está un poco gorda, yo no ha podido ganar atención y amor de parte de su marido aunque siempre quiere conciliar la relación matrimonial.

Jenny, ha pasado todo su tiempo para cuidar a su madre sin poder encontrar alguien especial aunque sigue envejeciendo, que hace ella cabizbaja.

Cyndi, la chica inocente y ingenua, parece que munca crece, siempre se queda en su mundo propio.

Julie, la chica más complicada debido al conflicto con su patriarca y la experiencia de embarazo, que causa hostilidad de ella al otro.

Yuen Chau, la chica más pobre que siempre quiere obtener amor de su novio quién ya ha casado. Pero el hombre le aprovecha a ella sólo para fines políticos.



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]
頁: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13
查看完整版本: 一齊練西班牙語