查看完整版本 : NHK 新聞網,你聽得明幾多

紫菜豆腐湯 2014-4-26 02:02 PM

我希望唔駛睇稿都聽得明:lol

有參考稿,仍有新聞短片:smile_47:
[url=http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140426/k10014051431000.html]http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140426/k10014051431000.html[/url]

大型連休初日の26日は全國的に晴れて気温が上がり、各地で行楽日和となっています。
山沿いでは雪どけが進むため、レジャーなどの際には、雪崩や川の増水に注意が必要です。

気象庁によりますと、本州付近は高気圧に覆われて全國的に晴れて、北日本を中心に南から温かい空気が流れ込んでいる影響もあって各地で気温が上がっています。

....


[url]http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140426/k10014051561000.html[/url]

小野寺防衛大臣は、オーストラリアとマレーシアを訪問し、それぞれの國防相と厳しさを増すアジア太平洋地域の安全保障情勢や協力関係の強化を巡って意見を交わすため、26日午前、羽田空港を出発しました。

....

[url=http://www.nhk.or.jp/]http://www.nhk.or.jp/[/url]

[[i] 本帖最後由 紫菜豆腐湯 於 2014-4-26 02:06 PM 編輯 [/i]]

daisukemoi 2014-4-26 09:18 PM

[quote]原帖由 [i]紫菜豆腐湯[/i] 於 2014-4-26 03:02 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=386656977&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
我希望唔駛睇稿都聽得明:lol
[/quote]

唔駛睇稿
全部都聽得明
有甚麼問題?

紫菜豆腐湯 2014-4-27 11:31 AM

師兄住係日本好耐?

藍血人 2014-4-27 03:11 PM

其實唔難, 只係未聽過「行楽日和」:smile_35:

ssLee2 2014-4-27 06:43 PM

其實咪同N1(甚至N2)聽解差唔多。

daisukemoi 2014-4-27 08:14 PM

[quote]原帖由 [i]紫菜豆腐湯[/i] 於 2014-4-27 12:31 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=386732829&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
師兄住係日本好耐? [/quote]

兩個女兒都是東京出生
長女今個月也升中一了
家人都是日本人

紫菜豆腐湯 2014-4-27 08:25 PM

[quote]原帖由 [i]藍血人[/i] 於 2014-4-27 03:11 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=386750967&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
其實唔難, 只係未聽過「行楽日和」:smile_35: [/quote]果然好勤力,由數年前零日語,變成今天聽得明日語新聞了:fst_001:

[quote]原帖由 ssLee2 於 2014-4-27 06:43 PM 發表
其實咪同N1(甚至N2)聽解差唔多。 [/quote]人家仲未到N1嘛:fst_004:

[quote]原帖由 daisukemoi 於 2014-4-27 08:14 PM 發表


兩個女兒都是東京出生
長女今個月也升中一了
家人都是日本人 [/quote]
難怪了:fst_013:

[[i] 本帖最後由 紫菜豆腐湯 於 2014-4-27 08:27 PM 編輯 [/i]]

singleman2006 2014-4-27 10:07 PM

新聞日語唔算快,係生字多。

[[i] 本帖最後由 singleman2006 於 2014-4-27 10:11 PM 使用[url=http://www.discuss.com.hk/android][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg [/img][/url] 編輯 [/i]]

hkcsty 2014-4-28 06:38 PM

如果唔係住日本,聽nhk新聞其實幾悶。



[url=http://m.discuss.com.hk][img=100,23]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img][/url]

singleman2006 2014-4-28 07:30 PM

聽國際



[url=http://www.discuss.com.hk/android][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg[/img][/url]

edisonchen071 2014-4-30 11:14 AM

聴得明、咁又點呢?:smile_30:

topgun5354 2014-4-30 03:34 PM

在香港生活,以興趣來學日文的,聽得明: 叻
在日本生活的,聽得明: 應分

edisonchen071 2014-5-1 01:54 AM

[quote]原帖由 [i]topgun5354[/i] 於 2014-4-30 03:34 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387008930&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
在香港生活,以興趣來學日文的,聽得明: 叻
在日本生活的,聽得明: 應分 [/quote]

哈哈、話様你地知、係日本生活、聴唔明NHK個D唔等使既新聞、都能夠完全生活到:smile_30:
唔知點解、尼度D人講到NHK好似神咁、住係日本既話就知、NHKなんてくそくらえって感じ:smile_30:
咁多位就要多等NHK介紹「佐村河內守」啦、唔明、請去グーグル!

topgun5354 2014-5-1 02:40 PM

[quote]原帖由 [i]edisonchen071[/i] 於 2014-5-1 01:54 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387050666&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


哈哈、話様你地知、係日本生活、聴唔明NHK個D唔等使既新聞、都能夠完全生活到:smile_30:
唔知點解、尼度D人講到NHK好似神咁、住係日本既話就知、NHKなんてくそ ... [/quote]

你當然唔知點解,因為人家係度討論的是日語程度有否達到聽得明NHK,你就走去講NHK有無用:smile_42::smile_39:

aldred 2014-5-8 11:37 AM

[quote]原帖由 [i]topgun5354[/i] 於 2014-5-1 14:40 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387081014&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


你當然唔知點解,因為人家係度討論的是日語程度有否達到聽得明NHK,你就走去講NHK有無用:smile_42::smile_39: [/quote]

建議CHING你慳返啖氣.

bakemono 2014-5-8 11:56 PM

[quote]原帖由 [i]topgun5354[/i] 於 2014-5-1 02:40 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387081014&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
你當然唔知點解,因為人家係度討論的是日語程度有否達到聽得明NHK,你就走去講NHK有無用:smile_42::smile_39: [/quote]
你答錯左喇, 要回答既話, 正確既回應方法只需要一個字, 就係「哦」
你咁樣答已經足夠喇

topgun5354 2014-5-9 12:32 AM

[quote]原帖由 [i]aldred[/i] 於 2014-5-8 11:37 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387618618&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


建議CHING你慳返啖氣. [/quote]

唔緊要,我係度都夠耐經歷過好幾次巨星之亂的:lol

topgun5354 2014-5-9 12:34 AM

[quote]原帖由 [i]bakemono[/i] 於 2014-5-8 11:56 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387669152&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

你答錯左喇, 要回答既話, 正確既回應方法只需要一個字, 就係「哦」
你咁樣答已經足夠喇 [/quote]

あっそ  ;P

i_like_gossip 2014-5-9 01:51 AM

nhk新聞唔係咁難姐
劇就難啲



[url=http://m.discuss.com.hk][img=100,23]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img][/url]

daisukemoi 2014-5-9 02:34 PM

[quote]原帖由 [i]i_like_gossip[/i] 於 2014-5-9 02:51 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387676471&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
nhk新聞唔係咁難姐
劇就難啲
[img]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img] [/quote]

個人覺得,比較新聞節目
劇集更容易聽明白
可能劇集比較生活化

但無論新聞或劇集
出現專門用語時會較難明白
例如
新聞提到小保方晴子的STAP細胞論文時
井戸田潤的半沢直樹提到銀行業用語(以及所有醫療劇集出現病情用語)

i_like_gossip 2014-5-10 12:08 AM

當然,啲專門用語,如果係中文,都未必知道係咩。[quote]原帖由 [i]daisukemoi[/i] 於 2014-5-9 02:34 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387710372&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


個人覺得,比較新聞節目
劇集更容易聽明白
可能劇集比較生活化

但無論新聞或劇集
出現專門用語時會較難明白
例如
新聞提到小保方晴子的STAP細胞論文時
井戸田潤的半沢直樹提到銀行業用語( ... [/quote]



[url=http://m.discuss.com.hk][img=100,23]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img][/url]

Poncho 2014-5-10 01:07 AM

[quote]原帖由 [i]daisukemoi[/i] 於 2014-5-9 02:34 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387710372&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


個人覺得,比較新聞節目
劇集更容易聽明白
可能劇集比較生活化

但無論新聞或劇集
出現專門用語時會較難明白
例如
新聞提到小保方晴子的STAP細胞論文時
井戸田潤的半沢直樹提到銀行業用語( ... [/quote]

而家做緊套日劇叫羅斯福遊戲,有銀行術語+棒球術語,唔打棒球o既日本人可能都跟唔到

daisukemoi 2014-5-10 04:24 AM

[quote]原帖由 [i]Poncho[/i] 於 2014-5-10 02:07 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387748780&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

而家做緊套日劇叫羅斯福遊戲,有銀行術語+棒球術語,唔打棒球o既日本人可能都跟唔到 [/quote]

我家每周也有錄畫這套劇集
半澤直樹作者井戶田潤的作品
都不錯看

棒球及銀行術語
多少也明白一點

i_like_gossip 2014-5-11 02:59 PM

你是日本人嗎?[quote]原帖由 [i]daisukemoi[/i] 於 2014-5-10 04:24 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387754955&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


我家每周也有錄畫這套劇集
半澤直樹作者井戶田潤的作品
都不錯看

棒球及銀行術語
多少也明白一點 [/quote]



[url=http://m.discuss.com.hk][img=100,23]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img][/url]

daisukemoi 2014-5-11 07:04 PM

[quote]原帖由 [i]i_like_gossip[/i] 於 2014-5-11 03:59 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387864726&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
你是日本人嗎?
[img]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img] [/quote]

東京に住んでる

阿簫 2014-5-21 12:53 PM

新聞好悶架/睇
Eテレ 啦。


quote]原帖由 [i]紫菜豆腐湯[/i] 於 2014-4-26 02:02 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=386656977&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
我希望唔駛睇稿都聽得明:lol

有參考稿,仍有新聞短片:smile_47:
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140426/k10014051431000.html

大型連休初日の26日は全國的に晴れ{ ... [/quote]

daisukemoi 2014-5-21 07:19 PM

NHK新聞其實都不會悶
知道身邊發生甚麼事也重要的
最近時常報導安倍首相解釋為什麼需要集団自衛権芸芸
知多一點時事也不錯

zzzzzze 2014-5-21 08:23 PM

[quote]原帖由 [i]daisukemoi[/i] 於 2014-5-11 07:04 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=387885615&ptid=23201250][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]東京に住んでる [/quote][url=http://m.discuss.com.hk][img=100,23]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img][/url]
奧さんは日本人ですか


[color=darkorange]「[u]離題」の発言は、慎んでください。[/u][/color]
:smile_38:

[[i] 本帖最後由 gorugo 於 2014-5-21 08:52 PM 編輯 [/i]]
頁: [1]
查看完整版本: NHK 新聞網,你聽得明幾多