查看完整版本 : 想問一個好簡單既發音問題

michael33 2014-6-5 11:50 AM

我學日語時, 1 係讀いち , 讀音係"低高" ; 6 係ろく , 讀音係"低高"; 8 係はち , 讀音係"低高";

但點解我見親D 節目, 所有人在數1-10時, 讀以上數目字時係將個高低音反轉黎讀?  是否有某種情況之下就要咁讀法? 另有無人可以分享下日本人在正常生活下, 有咩句子係同學習日語時學到既有唔同?

singleman2006 2014-6-5 02:08 PM

呢個我一直唔明,想問好耐。親耳聽過,數數目係掉轉,同字典讀音岩岩相反。問過人,又話無咁既事。都唔知邊樣真。



[url=http://www.discuss.com.hk/android][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg[/img][/url]

grandv28756 2014-6-5 04:47 PM

小弟愚見,原因有二

一,並非全部日本人都按字典所標明的高低調發音
二,數數目的時候通常會心底裡有個拍子/tempo,會比較容易記得數到邊度,由於中文1-10是單字因此較易取拍子。但日文1-10多數是兩個音,為了create tempo,於是把高低調統一

"Ichi, NI-, SAn, SHI-, GO-..."
另外日本人在報號碼的時候,會把"ni", "shi", "go"拉長一拍來create tempo,令聽者較易掌握

當然,當日本人報一個數字,例如"12345"一萬二千三百四十五,自然會用接近字典標音的音調



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

[[i] 本帖最後由 grandv28756 於 2014-6-5 04:49 PM 使用[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg [/img][/url] 編輯 [/i]]

clementinus 2014-6-9 02:00 PM

[quote]原帖由 [i]grandv28756[/i] 於 2014-6-5 09:47 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=389761744&ptid=23363798][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
小弟愚見,原因有二

一,並非全部日本人都按字典所標明的高低調發音
二,數數目的時候通常會心底裡有個拍子/tempo,會比較容易記得數到邊度,由於中文1-10是單字因此較易取拍子。但日文1-10多數是兩個音,為了creat ... [/quote]

同意。在特定場合下,才會這樣「打拍子式」。
頁: [1]
查看完整版本: 想問一個好簡單既發音問題