查看完整版本 : (急)求救---請問點打thank you letter

baobao_bao 2015-8-25 12:41

我公司係地產公司
想出一封thank you letter 比個客/業主 多謝佢租用彌敦道789號地下物業, 同時希望佢地係交收完成後, 會支付$100,000佣金給我們

希望有人幫幫我:smile_40::smile_40:

baobao_bao 2015-8-25 14:34

請問有無人幫到我手:smile_40::smile_40:

krzys995x8 2015-8-25 16:10

[quote]原帖由 [i]baobao_bao[/i] 於 2015-8-25 02:34 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=424319007&ptid=25030752][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
請問有無人幫到我手:smile_40::smile_40: [/quote]呢度係討論區,你一係自己寫好,擺係度大家討論。
一係呢,你出去俾錢搵人幫你寫。 咁大筆佣金洗多少都唔捨得? 有無咁不勞而獲呀?

childfish97 2015-8-25 16:34

我也不知道具體如何寫,這是我自己翻譯滴:
Thank-you letter Dear Sir/Madam,Thank you very much for your acknowledgement and recognition to rent our company's development underground property,which is located on [size=3]Nathan Road No. 789. In the meantime, I would like to remind you that please settle the commision fee of $100,000 to us in time once the delivery of property is completed.[/size][size=3][/size][size=3]We appreciate your support and cooperation. [/size][size=3][/size][size=3]Yours sincerely,[/size][size=3][/size][size=3][/size]

baobao_bao 2015-8-25 18:22

感激你:smile_o06:



[url=http://www.discuss.com.hk/iphone][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/iphoneD.jpg[/img][/url]

kaxka 2015-8-25 18:41

What the xxxx!!
789號「地下」物業 = underground property?



[url=http://m.discuss.com.hk][img=100,23]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img][/url]

corwin 2015-8-25 20:04

[quote]原帖由 [i]baobao_bao[/i] 於 2015-8-25 12:41 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=424311287&ptid=25030752][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
我公司係地產公司
想出一封thank you letter 比個客/業主 多謝佢租用彌敦道789號地下物業, 同時[color=Red]希望[/color]佢地係交收完成後, 會支付$100,000佣金給我們

希望有人幫幫我:smile_40::smile_40: [/quote]
Is this really a "thank you" letter or a demand letter? Why [color=Red]希望[color=Black], shouldn't all the terms including commission are all spelled out in the contract?[/color][/color]

krzys995x8 2015-8-25 20:04

[quote]原帖由 [i]kaxka[/i] 於 2015-8-25 06:41 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=424335406&ptid=25030752][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
What the xxxx!!
789號「地下」物業 = underground property?



[img]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img] [/quote]OP got what he/she paid/bargained for?:smile_40:
師兄,咁“地下“其中一個翻譯係underground喎。:lol

[[i] 本帖最後由 krzys995x8 於 2015-8-25 10:56 PM 編輯 [/i]]

kaxka 2015-8-25 21:09

[quote]原帖由 [i]krzys995x8[/i] 於 2015-8-25 08:04 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=424341251&ptid=25030752][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
OP got what he/she paid/bargain for?:smile_40:
師兄,咁“地下“其中一個翻譯係underground喎。:lol [/quote]

冇錯冇錯,你講得岩。 又或者地下物業可能係指地鐵站呢!



[url=http://m.discuss.com.hk][img=100,23]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img][/url]

[[i] 本帖最後由 kaxka 於 2015-8-25 09:10 PM 編輯 [/i]]

corwin 2015-8-26 01:25

Aren't there 2 letters need to be written? One to the lessor and one to the lessee, or you only charge commission to one party?

kaxka 2015-8-26 08:27

[quote]原帖由 [i]corwin[/i] 於 2015-8-26 01:25 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=424361741&ptid=25030752][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Aren't there 2 letters need to be written? One to the lessor and one to the lessee, or you only charge commission to one party? [/quote]

可能另一個party 已經 fully paid up 呢!paid up 咪唔洗追囉。



[url=http://m.discuss.com.hk][img=100,23]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img][/url]

corwin 2015-8-26 09:09

[quote]原帖由 [i]kaxka[/i] 於 2015-8-26 08:27 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=424369690&ptid=25030752][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


可能另一個party 已經 fully paid up 呢!paid up 咪唔洗追囉。



[img]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img] [/quote]
OP wrote: "...比個客/業主...".

kaxka 2015-8-26 09:15

[quote]原帖由 [i]corwin[/i] 於 2015-8-26 09:09 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=424371614&ptid=25030752][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

OP wrote: "...比個客/業主...". [/quote]

係喎,冇睇到tim....



[url=http://m.discuss.com.hk][img=100,23]http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg[/img][/url]

yoyo1311 2015-8-26 13:24

seems like a general and frequently used acknowledgement letter in your business, you should be able to find samples or templates in your office. go ask your colleagues or manager.

[[i] 本帖最後由 yoyo1311 於 2015-8-26 01:25 PM 編輯 [/i]]

uhadmeathello 2015-8-27 03:04

[quote]原帖由 [i]childfish97[/i] 於 2015-8-25 00:34 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=424326612&ptid=25030752][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
我也不知道具體如何寫,這是我自己翻譯滴:
Thank-you letter Dear Sir/Madam,Thank you very much for your acknowledgement and recognition to rent our company's development underground property,which is  ... [/quote]


acknowledgement and recognition to rent <----  中文想講咩呢?  :smile_41:  :smile_41:

corwin 2015-8-27 08:24

[quote]原帖由 [i]uhadmeathello[/i] 於 2015-8-27 03:04 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=424436885&ptid=25030752][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



acknowledgement and recognition to rent  [/quote]
The whole translation doesn't make sense. For example, is OP the "業主" if s/he writes something like "...
to rent our company's development underground property..."? If OP is the 業主, is s/he collecting commission in addition to the monthly rent?

norco 2015-8-27 09:56

It appeared to me OP was representing himself as a real estate agent. He was thanking the tenant for the foreseeable completion on the rental transaction at the said property and therefore, requesting the landlord and tenant to fulfill the said sum of owed payment on the real estate agent commission fees after the transaction was completed.

股神一號 2015-8-28 21:30

收費服務,請pm



[url=http://www.discuss.com.hk/android][img=100,23]http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg[/img][/url]

open_a_check_02

*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***
頁: [1]
查看完整版本: (急)求救---請問點打thank you letter