查看完整版本 : 係香港學左日文半年, 想找D 書睇下

德久叔 2016-8-25 12:57 PM

係香港學左日文半年,除左睇教學書之外,無睇過其他野,
有無人可以介紹一D 初級程度課外書(去D連鎖書店,只有D 教學書,1000句旅行必用句子, 我唔想要厘D ),或網上既文章, 可以比我平時睇下?
感謝!!!

tomy22222 2016-8-26 12:32 AM

ほとんど車の絶えた夜の道路を一台の霊柩車が走っている。運転している男が助手席の男に言う。「商売とはいえ、深夜の道路に霊柩車を走らせ、都會まで行くという仕事は初めてだ」都會からの旅行者が地方都市で急死。葬儀は都會の自宅でやることになり、そのために死體を運ばければならないのだ。普通、こういう場合、遺族がつきそうべきだが、その遺族は葬儀の準備をしなければならないと、一足先に都會に帰ってしまった。
如果明白這段文章的意思,你咖啡日語有很多有用的資料,文章。

sfxc5 2016-8-26 01:54 PM

[quote]原帖由 [i]tomy22222[/i] 於 2016-8-26 01:32 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=446927493&ptid=26042104][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
ほとんど車の絶えた夜の道路を一台の霊柩車が走っている。運転している男が助手席の男に言う。「商売とはいえ、深夜の道路に霊柩車を走らせ、都會まで行くという仕事は初めてだ ... [/quote]


乜野係「你咖啡日語」?

tomy22222 2016-8-26 05:20 PM

手誤是[咖啡日語]

sfxc5 2016-8-26 06:13 PM

[quote]原帖由 [i]tomy22222[/i] 於 2016-8-26 06:20 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=446962890&ptid=26042104][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
手誤是[咖啡日語] [/quote]


咁「咖啡日語」係咩黎?
地方?網站?

tomy22222 2016-8-26 07:41 PM

國內日語學習交流網站,有學習資料輿小說.文章。

德久叔 2016-9-5 04:08 PM

啡咖日語好深

tomy22222 2016-9-6 09:47 AM

如果覺得難就先學好基楚,百利無—害。

patcat 2016-9-6 01:06 PM

去寫樂堂買點中小學圖書睇下,有啲有埋漢字的註解讀音就更好

oolung 2016-9-10 09:16 PM

試下呢本書:
[url=http://tieba.baidu.com/p/2437591300]http://tieba.baidu.com/p/2437591300[/url]

及我的第一本日語閱讀書:
[url=http://pan.baidu.com/share/link?shareid=406986&uk=1711667262]http://pan.baidu.com/share/link?shareid=406986&uk=1711667262[/url]

oolung 2016-9-10 09:18 PM

試下呢本書:從日本中小學課本學日文
[url=http://tieba.baidu.com/p/2437591300]http://tieba.baidu.com/p/2437591300[/url]

及我的第一本日語閱讀書:
[url=http://pan.baidu.com/share/link?shareid=406986&uk=1711667262]http://pan.baidu.com/share/link?shareid=406986&uk=1711667262[/url]

日本映畫 2016-9-11 09:20 PM

已故AV女優飯島愛曾經出版一本書籍《プラトニック・セックス・柏拉圖的性愛》

內容文字淺白,適宜具備中級至高級日語水準的外國讀者閱讀。

「父の躾は厳しいかった。

例えば、食事中はお茶わん、箸の持ち方に始まり、テーブルに肘をつくと、
容赦なく手が飛んできた。もちろん、食事中にテレビを見せてもらったことなんかない。「今日の夕食は何かな」なんで楽しい想像をしたことすらない。」

[img]http://im7-a.mbokimg.dena.ne.jp/1/7/869/477027869.1.jpg[/img]
[img]http://im7-a.mbokimg.dena.ne.jp/1/7/869/477027869.2.jpg[/img]

日本映畫 2016-9-11 09:37 PM

[quote]原帖由 [i]tomy22222[/i] 於 2016-8-26 12:32 AM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=446927493&ptid=26042104][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
ほとんど車の絶えた夜の道路を一台の霊柩車が走っている。運転している男が助手席の男に言う。「商売とはいえ、深夜の道路に霊柩車を走らせ、都會まで行くという仕事は初めてだ ... [/quote]

[img]http://www.cine.co.jp/okuribito/images/img_title.jpg[/img]

貴方は命と死亡の意味が分かりたいですか??
もし、貴方は如何なる宗教の信仰を持つなら
死亡は人生の旅の過程だけである。

daisukemoi 2016-9-12 02:54 PM

[quote]原帖由 [i]日本映畫[/i] 於 2016-9-11 10:20 PM 發表 [url=http://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=447891647&ptid=26042104][img]http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
已故AV女優飯島愛曾經出版一本書籍《プラトニック・セックス・柏拉圖的性愛》

內容文字淺白,適宜具備中級至高級日語水準的外國讀者閱讀。

「父の躾は厳しいかった。

例えば、食事 ... [/quote]

第二段第一句的結構太復雜
初學者應該很難明白
頁: [1]
查看完整版本: 係香港學左日文半年, 想找D 書睇下