查看完整版本 : 兩句意思有沒有分別

T24 2018-8-7 03:35 PM

*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***

sandtrack 2018-8-13 05:32 PM

我在17樓寫:

(3)It is many years since she has been here.
    她離開這裏至今,已有多年了。
    她到這裏以來,已有多年了。 XX (理解錯誤)

(4)She has changed a lot since she has been here.
    她到這裏以來,改變了不少。


閒來無事,上網 google 咗一下,雖然找不到解釋「since she has been here」為什麼在句子(3)和(4)有着不同意思,但就找到一些例子印證了句子(3)理解為「她離開這裏至今,已有多年了。」。

不妨參參考下面四幅截圖:


圖一
--it has been so long since I have seen her,
= --it has been so long since I last saw her,

[attach]8650280[/attach]

[attach]8650286[/attach]


圖二
It's been many years since I've seen her.
= It's been many years since I last saw her.

[attach]8650281[/attach]

[attach]8650284[/attach]


圖三
It's been many years since I've been here.
= It's been many years since I was here.

[attach]8650282[/attach]

[attach]8650287[/attach]


圖四
It had been many years since he had been here, and he might never have returned ...
==> 上文下理清楚表明「他當時已離開這裡很多年,要不是……,他也許不會回來。」

[attach]8650283[/attach]

[attach]8650285[/attach]

股神一號 2018-8-13 06:56 PM

如果是has been to here,就解得通,不过留意下面字典(b)的用法

[[i] 本帖最後由 股神一號 於 2018-8-13 07:52 PM 編輯 [/i]]

股神一號 2018-8-13 07:42 PM

。[attach]8650912[/attach]

[[i] 本帖最後由 股神一號 於 2018-8-13 07:58 PM 編輯 [/i]]

sandtrack 2018-8-13 07:59 PM

[quote]原帖由 [i]股神一號[/i] 於 2018-8-13 07:42 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485506845&ptid=27604438][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
。8650871 [/quote]



你的截圖對「been」的解釋,以前沒留意到,[b][size=4]謝謝[/size][/b]!
截圖還是解釋不了為什麼「since she has been here」在句子(3)是「她離開這裏至今」的意思,在句子(4)是「她到這裏以來」的意思。

(3)It is many years since she has been here.
    她離開這裏至今,已有多年了。
    她到這裏以來,已有多年了。 XX (理解錯誤)

(4)She has changed a lot since she has been here.
    她到這裏以來,改變了不少。

[u]古德明[/u]先生在專欄只寫:
   [b]留意以下兩句,由於[color=#ff0000]句式不同[/color],since she has been here 的意思也不同[/b]

至於句式有什麼不同,[u]古[/u]先生沒有更深入解釋,我看暫時只有牢記這兩個句子。如果其他朋友懂得箇中道理,歡迎賜教!

[[i] 本帖最後由 sandtrack 於 2018-8-13 08:05 PM 編輯 [/i]]

股神一號 2018-8-13 08:03 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-13 07:59 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485507729&ptid=27604438][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]




你的截圖對「been」的解釋,以前沒留意到,謝謝!
截圖還是解釋不了為什麼「since she has been here」在句子(3)是「她離開這裏至今」的意思,在句子(4)是「她到這裏以來」的意思。

(3)It is many years since she has been here.
    她離開這裏至今,已有多年了。
    她到這裏以來,已有多年了。 XX ... [/quote]


所以我想問,如果真係想表达她在這巳很多年,應如何說?

sandtrack 2018-8-13 08:08 PM

[quote]原帖由 [i]股神一號[/i] 於 2018-8-13 08:03 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485507975&ptid=27604438][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



所以我想問,如果真係想表达她在這巳很多年,應如何說? [/quote]

我想應說: She has been here for many years. (她在這裡已很多年)

股神一號 2018-8-13 08:13 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-13 08:08 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485508264&ptid=27604438][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


我想應說: She has been here for many years. (她在這裡已很多年) [/quote]


又分別咩?

sandtrack 2018-8-13 08:18 PM

[quote]原帖由 [i]股神一號[/i] 於 2018-8-13 08:13 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485508575&ptid=27604438][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



又分別咩? [/quote]

唔係好明你說「有分別咩?」,是什麼意思?

sandtrack 2018-8-13 08:24 PM

(3)It is many years since she has been here.
    她離開這裏至今,已有多年了。

上網看了一些網頁,有些人不喜歡人家寫句子(3)來表達「她離開這裏至今,已有多年了」,他們都同意句子(3)不能算錯,但建議改寫如下:

It has been many years since she was here.
It has been many years since she (has) left here.

hamsterman 2018-8-13 10:47 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-13 08:24 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485509139&ptid=27604438][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
(3)It is many years since she has been here.
    她離開這裏至今,已有多年了。

上網看了一些網頁,有些人不喜歡人家寫句子(3)來表達「她離開這裏至今,已有多年了」,他們都同意句子(3)不能算錯,但建議改寫如下:

It has been many years since she was here.
It has been many ye ... [/quote]

“Since she left” implied she used to live here or at least had stayed here for some time before departure. “Since she was here” has no such connotation.
頁: 1 [2]
查看完整版本: 兩句意思有沒有分別