查看完整版本 : If I were rich / had been rich, I would have helped you.

股神一号 2018-12-26 11:24 PM

If I were rich / had been rich, I would have helped you.

1. If I were rich, I would have helped you.
2. If I had been rich, I would have helped you.

第一句大家都知道是 grammatical, 咁第二句又是否grammatical?  If so, 意思跟第一句有可分別?

sandtrack 2018-12-26 11:26 PM

Please quote the source ;P

[attach]9150630[/attach]

股神一号 2018-12-26 11:29 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-12-26 11:26 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492515907&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Please quote the source ;P

[/quote]
原創

sandtrack 2018-12-26 11:33 PM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-26 11:29 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492516019&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
原創 [/quote]

字典有,google有,仲要問,居心颇测 ;P

[attach]9150637[/attach]

股神一号 2018-12-26 11:34 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-12-26 11:33 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492516179&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


字典有,google有,仲要問,居心颇测 ;P

[/quote]


考考大家系列

Witches 2018-12-26 11:36 PM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-26 11:24 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492515817&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
1. If I were rich, I would have helped you.
2. If I had been rich, I would have helped you.

第一句大家都知道是 grammatical, 咁第二句又是否grammatical?  If so, 意思跟第一句有可分別? ... [/quote]

第二句:是。

第一句: 假設情況、不大可能發生。

第二句: 已知不可能的情況。

sandtrack 2018-12-26 11:37 PM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-26 11:34 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492516223&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

考考大家系列 [/quote]

高手有請 ;P

[attach]9150642[/attach]

股神一号 2018-12-26 11:45 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-12-26 11:37 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492516356&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


高手有請 ;P

[/quote]
咁你仲出黎?依家討論緊英文,仲要係tense,唔係中文喎:fst_006:

[[i] 本帖最後由 股神一号 於 2018-12-26 11:51 PM 編輯 [/i]]

sandtrack 2018-12-26 11:58 PM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-26 11:45 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492516776&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
咁你仲出黎?依家討論緊英文,仲要係tense,唔係中文喎[/quote]

可能我故意隱藏實力啫 ;P

[attach]9150712[/attach]

股神一号 2018-12-27 12:02 AM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-12-26 11:58 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492517435&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


可能我故意隱藏實力啫 ;P

[/quote]


隱藏"乏力"似D:smile_30::smile_30::smile_30::smile_30:

sandtrack 2018-12-27 12:05 AM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-27 12:02 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492517590&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

隱藏"乏力"似D:smile_30::smile_30::smile_30::smile_30: [/quote]

你又傻笑;P;P;P

[attach]9150733[/attach]

[attach]9150732[/attach]

股神一号 2018-12-27 12:07 AM

[quote]原帖由 [i]Witches[/i] 於 2018-12-26 11:36 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492516317&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


第二句:是。

第一句: 假設情況、不大可能發生。

第二句: 已知不可能的情況。 [/quote]


其實兩句都係假設喎

sandtrack 2018-12-27 12:10 AM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-27 12:07 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492517783&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

其實兩句都係假設喎 [/quote]

[attach]9150747[/attach]

股神一号 2018-12-27 12:17 AM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-12-27 12:10 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492517887&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


[/quote]
拾差D抹,你識咩?;P

sandtrack 2018-12-27 12:19 AM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-27 12:17 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492518116&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

拾差D抹,你識咩?;P [/quote]

[attach]9150780[/attach]

sandtrack 2018-12-27 12:48 AM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-26 11:29 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492516019&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

[size=4][color=#ff0000][b]原創[/b][/color][/size] [/quote]

你咁都夠胆話自己「[b]原創[/b]」,小心畀人拉Q你呀!;P

[attach]9150878[/attach]

[attach]9150879[/attach]

[attach]9150880[/attach]

股神一号 2018-12-27 12:50 AM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-12-27 12:48 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492519446&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


你咁都夠胆話自己「原創」,小心畀人拉Q你呀!;P

[/quote]


拉都拉你先啦

sandtrack 2018-12-27 12:52 AM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-27 12:50 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492519541&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

拉都拉你先啦 [/quote]

[attach]9150885[/attach]

股神一号 2018-12-27 12:56 AM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-12-27 12:52 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492519585&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


[/quote]
你所有回帖絕大部分都係抄嘅,一睇就知,當然,中文除外:smile_30:

hamsterman 2018-12-27 01:00 AM

#2 sounds awkward
I suggest “Had I been rich”

sandtrack 2018-12-27 01:11 AM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-27 12:56 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492519763&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

你所有回帖絕大部分都係抄嘅,一睇就知,當然,中文除外:smile_30: [/quote]

[attach]9150943[/attach]

[attach]9150942[/attach]

sandtrack 2018-12-27 09:17 AM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-26 11:24 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492515817&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
1. If I were rich, I would have helped you.
[/quote]



真係人唔笑狗都吠 ;P

1樓你寫:
   第一句大家都知道是 grammatical -- 「1. If I were rich, I would have helped you.」

3樓你話標題係你「[color=#ff0000][b]原創[/b][/color]」,16樓我踼爆你係「[color=#ff0000][b]抄返嚟[/b][/color]」

8樓你寫「依家討論緊英文,仲要係[color=#ff0000][b]tense[/b][/color]」

你抄人嘢,吹自己原創,唔知醜都算。
最要不得是你自己成日吹自己英文「Tense」勁,我本來唔想教精你,但又驚有朋友信咗你,就大Q鑊!

第一句英文要寫「If I were rich, I [color=#ff0000][b]would help[/b][/color] you」,理由可以參考下面鏈結和截圖:

[url=http://3g.en8848.com.cn/kt/nl/lsx-yf/241345.html]http://3g.en8848.com.cn/kt/nl/lsx-yf/241345.html[/url]

[attach]9151440[/attach]

有些老外會把「If I were rich, I [b][color=#ff0000]would help[/color][/b] you」寫成「If I were rich, I [color=#ff0000][b]would have helped[/b][/color] you」,但這不合文法,股神你一定會「X」佢哋,點解今次你又亂抄人,你「tense」咁勁,你唔知?

我在 google 輸入「if i were rich i [b]would have[/b] [b]helped[/b]」,揾到[size=4][color=#ff0000][b]9[/b][/color][/size]個搜尋結果,見下面截圖。
我在 google 輸入「if i were rich i [b]would help[/b]」,揾到[size=4][color=#ff0000][b]17,800[/b][/color][/size]個搜尋結果,見下面截圖。

[attach]9151438[/attach]

[attach]9151439[/attach]

套用你講法,[b][color=#ff0000]你要重新學tense[/color][/b]

[attach]9151441[/attach]

[[i] 本帖最後由 sandtrack 於 2018-12-27 09:20 AM 編輯 [/i]]

股神一号 2018-12-27 09:21 AM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-12-27 09:17 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492527578&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]




真係人唔笑狗都吠 ;P

1樓你寫:
第一句大家都知道是 grammatical -- 「1. If I were rich, I would have helped you.」

3樓你話標題係你「原創」,16樓我踼爆你係「抄返嚟」

8樓你寫「依家討論緊英文,仲要係tense」

你抄人嘢,吹自己原創,唔知醜都算。
最要不得是你自己成日吹自己英文「Te ... [/quote]


邊個抄邊個先?:lol

[[i] 本帖最後由 股神一号 於 2018-12-27 09:23 AM 編輯 [/i]]

股神一号 2018-12-27 09:26 AM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-12-27 01:11 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492520239&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


[/quote]


好心你啦,留學加拿大多年,連簡单英文都寫唔到,响加拿大讀乜架?讀詩篇?:smile_30::smile_30::smile_30:

sandtrack 2018-12-27 09:28 AM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-27 09:21 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492527687&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

邊個抄邊個先?:lol [/quote]

你唔識唔好亂開帖,教壞人:smile_39:
吹到咁行:smile_27:
我只不過迫於無奈要出手,驚有朋友畀你老點;P
你唔高興,我同你講 Sorry 囉;P

[attach]9151494[/attach]

[attach]9151495[/attach]

股神一号 2018-12-27 09:29 AM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-12-27 09:28 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492527941&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


你唔識唔好亂開帖,教壞人:smile_39:
吹到咁行:smile_27:
我只不過迫於無奈要出手,驚有朋友畀你老點;P
你唔高興,我同你講 Sorry 囉;P

[/quote]


我冇教人喎。

sandtrack 2018-12-27 09:31 AM

[quote]原帖由 [i]股神一号[/i] 於 2018-12-27 09:29 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=492527992&ptid=27934517][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
我冇教人喎。 [/quote]

你點人,呃人啫:lol

[attach]9151510[/attach]
頁: [1]
查看完整版本: If I were rich / had been rich, I would have helped you.