查看完整版本 : - N4自學疑問區 -

Sanrio1991 2019-1-24 10:39 PM

- N4自學疑問區 -

想問下各位, "帰れなかった" , 是由 "帰れる" 演變出來的嗎?
那麼, "帰れる" 跟 " "帰る" 除意思上, 有什麼分別?

[[i] 本帖最後由 Sanrio1991 於 2019-2-16 04:05 PM 編輯 [/i]]

sfxc5 2019-1-25 07:16 AM

「可能形」を学んでない?

Sanrio1991 2019-1-25 11:45 PM

係喎~~多謝提醒

Sanrio1991 2019-2-16 03:47 PM

點解呢本書會將 "約束の時間を変えてもらう" 解成 "請" 對方更改約定時間?
もらう的意思不是別人為我做了XXX嗎?

joururihime 2019-2-18 09:22 AM

[quote]原帖由 [i]Sanrio1991[/i] 於 2019-2-16 03:47 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=494948496&ptid=27994546][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
點解呢本書會將 "約束の時間を変えてもらう" 解成 "請" 對方更改約定時間?
もらう的意思不是別人為我做了XXX嗎? [/quote]
咁「変えてくれる」你會點理解?

真靈巫師 2019-2-19 10:39 PM

[quote]原帖由 [i]Sanrio1991[/i] 於 2019-2-16 03:47 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=494948496&ptid=27994546][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
點解呢本書會將 "約束の時間を変えてもらう" 解成 "請" 對方更改約定時間?
もらう的意思不是別人為我做了XXX嗎? [/quote]
てもらう 其實就是有請求對方幫忙的含義

Igyou 2019-2-19 10:56 PM

[quote]原帖由 [i]真靈巫師[/i] 於 2019-2-19 10:39 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495110545&ptid=27994546][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

てもらう 其實就是有請求對方幫忙的含義 [/quote]
補充多少少。

係問句先至有請對方幫忙既含意

例えば
教える→教えてもらう

1. これから,先輩に宿題を教えてもらう。
2. 先輩,この問題を教えてもらいませんか?
3. 先輩,この問題を教えてもらう?

1 同2、3係有分別既

Sanrio1991 2019-2-19 11:08 PM

[quote]原帖由 [i]Igyou[/i] 於 2019-2-19 10:56 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495111394&ptid=27994546][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

補充多少少。

係問句先至有請對方幫忙既含意

例えば
教える→教えてもらう

1. これから,先輩に宿題を教えてもらう。
2. 先輩,この問題を教えてもらいませんか?
3. 先輩,この問題を教えてもらう?

1 同2、3係有分別既 ... [/quote]

1. これから,先輩に宿題を教えてもらう。 [color=#ff0000]-->接下來, 請前輩教我做功課。[/color]
2. 先輩,この問題を教えてもらいませんか? [color=#ff0000]-->前輩, 可以教我這個問題嗎?[/color]
3. 先輩,この問題を教えてもらう?[color=#ff0000] -->前輩, 給我教我這個問題嗎?[/color]

是這樣嗎?

Igyou 2019-2-19 11:28 PM

[quote]原帖由 [i]Sanrio1991[/i] 於 2019-2-16 03:47 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=494948496&ptid=27994546][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
點解呢本書會將 "約束の時間を変えてもらう" 解成 "請" 對方更改約定時間?
もらう的意思不是別人為我做了XXX嗎? [/quote]

佢個例句係呢個情況用既,我將句子作長啲

A:この後、Cさんと一緒に勉強しに行かない?
B:今からでは間に合わないので、Cさんに約束の時間を変えてもらう。

そして、

B:もしもし、Cさん?
C:はい。
B:一緒に勉強するのを約束したんだけど、ごめん、時間を変えてもらえる?
C:それはいいんだけど、どうしたの?
B:電車が事故みたいね、今からでは間に合わないので…

明白個分別未?
只有B 同 C 對話先有中文「詢問(請求)可唔可以幫我改約定既時間」既意思

而A 同 B 對話,只有話「Cさん為我改時間」
因為唔係問句,所以只係想講比A知,佢會搵Cさん「得到佢改時間」,引伸「請」既意思

我諗你誤會左例句就係「請人地做某事」既意思掛?
係咁既應該可以講てください。

約束の時間を変えてください。
約束の時間を変えてもらえる?

意思有啲唔同咖.....分唔分到呢:smile_41:

[[i] 本帖最後由 Igyou 於 2019-2-19 11:33 PM 編輯 [/i]]

Igyou 2019-2-19 11:30 PM

[quote]原帖由 [i]Sanrio1991[/i] 於 2019-2-19 11:08 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495112081&ptid=27994546][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


1. これから,先輩に宿題を教えてもらう。 -->接下來, 請前輩教我做功課。
2. 先輩,この問題を教えてもらいませんか? -->前輩, 可以教我這個問題嗎?
3. 先輩,この問題を教えてもらう? -->前輩, 給我教我這個問題嗎?

是這樣嗎? ... [/quote]

うん、そうですよ。
よかったですね:smile_o12:

DGMan 2019-2-20 05:32 PM

其實我都唔明點解唔用くれる ....

Igyou 2019-2-20 05:38 PM

[quote]原帖由 [i]DGMan[/i] 於 2019-2-20 05:32 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495146417&ptid=27994546][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
其實我都唔明點解唔用くれる .... [/quote]
咁你明解呢兩個?
てくれる
てもらう

:smile_41:

DGMan 2019-2-20 06:15 PM

[quote]原帖由 [i]Igyou[/i] 於 2019-2-20 17:38 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495146668&ptid=27994546][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

咁你明解呢兩個?
てくれる < - 用於自己或自己人為接受一方
てもらう <- 用於一般接受一方

:smile_41: [/quote]

對不對?請指教。

Igyou 2019-2-20 08:39 PM

[quote]原帖由 [i]DGMan[/i] 於 2019-2-20 06:15 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495148288&ptid=27994546][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


對不對?請指教。 [/quote]
係啊。我老師都係咁教咖

Sanrio1991 2019-2-21 10:45 AM

[quote]原帖由 [i]Igyou[/i] 於 2019-2-19 11:28 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495113096&ptid=27994546][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


佢個例句係呢個情況用既,我將句子作長啲

A:この後、Cさんと一緒に勉強しに行かない?
B:今からでは間に合わないので、Cさんに約束の時間を変えてもらう。

そして、

B:もしもし、Cさん?
C:はい。
B:一緒に勉強するのを約束したんだけど、ごめん、時間を変えてもらえる?
C:それはいいんだけど、どうしたの?
B:電車が事故みたいね、今からでは間に合わないので…
... [/quote]

分到啦,你解釋得好詳細👍🏻👍🏻
只係有時見到もらう呢個用法,又見唔到有に,就會有少少徬徨哈哈。因為學哥陣時もらう同に係撘埋一齊用
頁: [1]
查看完整版本: - N4自學疑問區 -