查看完整版本 : 究竟要喺外國生活幾耐英文先可以好似native speaker咁

Iamsillyman 2019-3-1 10:44 AM

究竟要喺外國生活幾耐英文先可以好似native speaker咁

如題:lDD_002:

dominicli104 2019-3-1 11:21 AM

[quote]原帖由 [i]Iamsillyman[/i] 於 2019-3-1 10:44 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495560847&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
如題:lDD_002: [/quote]

係香港都可以,事在人為。

narius 2019-3-1 11:35 AM

Obviously it depends on the person. Some take a few weeks. Some take a life time. 


And why do you want to be like a native? Not all native speakers have a good command of the language. Many of them do not write well, and cannot articulate  clearly. And you can totally forget about eloquence.

hamsterman 2019-3-1 11:59 AM

好似native嘅定義係咩?

Vocabulary, grammar, composition 呢啲唔洗去外國生活都可以學得好過native speakers,只要自己肯學肯操就得。住外國日常會話係會學得快啲因為practice嘅機會多好多,亦都會接觸好多課堂內唔會學嘅嘢,講得多起碼唔會口窒窒先。當然大前提係你要immerse,唔係日日呢係唐人街度淨係講廣東話。

個個人嘅底唔同所以冇答案,但我用我自己做例子,係香港有讀開英文,中學移民嚟美國,課堂嘅英文一年已經追到可以入English honors class,2-3年可以日常流暢對話。我間學校得我一個中國人,想唔學英文都唔得。

krzys995x8 2019-3-1 12:37 PM

我嘅例子就HK中五畢業會考都冇5科合格。
喺HK開始做嘢嘅地方都係鬼佬嘅飲食行業, 我係為一1個或2個係工作地方嘅識廣東話HK人(其他嘅乜國家人都有)。2年後去外國讀書,就無群埋D東方人,做嘢同放工後亦係同埋當地鬼佬一齊,一年就習慣,3年就學識晒身邊嘅鬼佬大部份本地用語,最緊要唔明就問。

Iamsillyman 2019-3-1 03:01 PM

過咗嚟外國生活幾個月,日常生活溝通嘅英文係好咗,但係一到要解釋啲嘢嘅時候,好似同唔識英文一樣,所以開始有啲驚英文

核心芳香的駱駝 2019-3-1 03:54 PM

Seeing hamsterman ching and kryzs996x8 ching shared their own stories, I thought I would share mine.

I grew up in Hong Kong and was in your typical local primary school until P6, where I emigrated to Canada. Speaking Cantonese my whole life, I started learning English at the age of 11. I have been bilingual ever since. I seldom talked to anybody in high school back then because I didn't hang around white kids, who formed their own gangs at school, smoked pot and were quite immature and ignorant (e.g. Hong Kong is in Japan? Defuc??) I learned all my English online through surfing online forums, playing video games and watching public speeches on TV.

What I found during years of learning English on my own is that you gotta learn idiomatic English, or English expressions that cannot be understood from the literal meanings of the words  or phrases in it.

E.g. We are in hot water.
Meaning: We are in trouble.

And learning idioms is hard if you dont understand the kind of situation in which specific idioms can be used. But practice makes perfect.

I learned some basic ones first and committed them to memory. Then slowly I built up more vocabulary. When I did my undergrad and postgrad in English literature, it all came together. So it took me a long while, but I still got to where I am now.

沈小C 2019-3-1 11:18 PM

wow, this forum is really dominated by overseas Chinese

我是山人 2019-3-2 01:43 AM

[quote]原帖由 [i]Iamsillyman[/i] 於 2019-3-1 03:01 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495571938&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
過咗嚟外國生活幾個月,日常生活溝通嘅英文係好咗,但係一到要解釋啲嘢嘅時候,好似同唔識英文一樣,所以開始有啲驚英文 [/quote]初初未適應, 唔需要對自己要求過高.
港人生活習慣, 家庭教育內容不夠廣泛, 亦係造成 "一到要解釋啲嘢嘅時候,好似同唔識英文一樣" 成因之一.
另一個原因, 就係習慣上以記憶代替理解.
閒時留意多啲當地時事與生活動態所使用嘅語言, 會有改善.

記得幾十年前初到澳洲, 在 corner shop 買罐可樂, 想問店主攞支飲管.
喱次弊, 死喇, 飲管英文點講呢?

HKFabio 2019-3-2 01:54 AM

[quote]原帖由 [i]沈小C[/i] 於 2019-3-1 11:18 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495593700&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
wow, this forum is really dominated by overseas Chinese [/quote]


I am sure they feel more relevant to this topic.  Contribution, not domination the way I see.

krzys995x8 2019-3-2 03:24 AM

[quote]原帖由 [i]Iamsillyman[/i] 於 2019-3-1 03:01 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495571938&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
過咗嚟外國生活幾個月,日常生活溝通嘅英文係好咗,但係一到要解釋啲嘢嘅時候,好似同唔識英文一樣,所以開始有啲驚英文 [/quote]

唔知你本身英文程度,教育程度。
對於我嚟講,以前讀英中有D幫助。 喺HK同來自世界各地嘅人(澳紐,英國,楓葉國,花旗,菲律賓,愛爾蘭,蘇格籣,歐洲國家等)有D幫助。 到外國後睇聽外國電台廣播,同外國本地人溝通先係最重要。

peterpeterbbc 2019-3-2 05:18 AM

[quote]原帖由 [i]Iamsillyman[/i] 於 2019-3-1 10:44 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495560847&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
如題:lDD_002: [/quote]


我在美國20 年都唔得, 我次女6 歲從中國過美國, 大女在美國未離開過, 你已經可以聽出她們有分別, 大女的普通話一樣有口音, 但某些有語言天份的人可以做到

narius 2019-3-2 03:17 PM

[quote]原帖由 [i]核心芳香的駱駝[/i] 於 2019-3-1 03:54 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495574061&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
When I did my undergrad and postgrad in English literature, it all came together. So it took me a long while, but I still got to where I am now.
[/quote]

Wow .. you did English lit? And i thought I know a thing of two about writing. (Yes, yes, lit and writing is not exactly the same thing, but good writing skills, and I don't mean just the command of the language, but actual compelling communications is required for post-grad work in English lit, right?)

Just curious, what kind of English lit do you do?

yoyo1311 2019-3-2 05:19 PM

歐陽萬成, 13歲隨父母從香港移民到美國,當時一句英文都不會說。現年29的他, 你覺得他的英語可以嗎?


[url=https://www.youtube.com/watch?v=GO6ntvIwT2k]https://www.youtube.com/watch?v=GO6ntvIwT2k[/url]

[[i] 本帖最後由 yoyo1311 於 2019-3-2 05:26 PM 編輯 [/i]]

沈小C 2019-3-2 05:42 PM

[quote]原帖由 [i]yoyo1311[/i] 於 2019-3-2 05:19 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495624955&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
歐陽萬成, 13歲隨父母從香港移民到美國,當時一句英文都不會說。現年29的他, 你覺得他的英語可以嗎?


https://www.youtube.com/watch?v=GO6ntvIwT2k [/quote]
一般般

核心芳香的駱駝 2019-3-2 06:53 PM

[quote]原帖由 [i]narius[/i] 於 2019-3-2 03:17 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495619879&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


Wow .. you did English lit? And i thought I know a thing of two about writing. (Yes, yes, lit and writing is not exactly the same thing, but good writing skills, and I don't mean just the command  ... [/quote]


haha Prof you certainly can write compellingly, if not eloquently. Being on search committees, leading doctorals in research, and consulting businesses in Silicon Valley (?) are no small feats in themselves. You are living quite the American dream! (in Constance Wu's voice); I envy you.

Doing English literature is not hard in a communicative sense. If you can write English and communicate abstract concepts in palatable bite sizes, you are nothing to fear of. But you need to know foreign languages like French, German, Greek in order to understand the classics, as English evolved from several old European languages and cannot, therefore, be extricated from its European roots.

I studied early 20th century British and American literature, focusing on themes of transnational feminism and postcolonialism. What I mean by transnational is the idea that the woes of women are fundamentally the same across Anglophone and non-Anglophone spheres. But those in the latter, particularly in the context of colonial Hong Kong, lack for a coherent theorization and hence, result in complete trivialization and silencing in mainstream feminist discussion.

What I am doing in my research is to ground mainstream feminist thinking into colonial contexts in Asia during the height of British imperialism. In my humble attempt to theorize gender issues in colonial writings, I excavated the colonial ills on Asian women with hopes that I can pay, at least, those women's long overdue credits in turning Hong Kong into a thriving metropolis with their sacrifices, bloodshed and humiliation.

黃金工程 2019-3-2 08:11 PM

[quote]原帖由 [i]Iamsillyman[/i] 於 2019-3-1 10:44 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495560847&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
如題:lDD_002: [/quote]
正如睇3年純英文字幕
<愛回家>形式的外國劇,
一邊查字典, 應該3年會學識英文

但是, 如果在外國生活, 起碼要7年,
當你忘記了廣東話點樣講,
以及廣東話開始講得唔正,
就證實英文有進步。


他的英文咁勁, 做甚麼都無問題:
[url]https://www.youtube.com/watch?v=fYPoJZk8RlE[/url]

[[i] 本帖最後由 黃金工程 於 2019-3-2 09:49 PM 編輯 [/i]]

hamsterman 2019-3-2 11:47 PM

“當你忘記了廣東話點樣講,
以及廣東話開始講得唔正,
就證實英文有進步。”

呢啲咩理論嚟㗎?有啲邏輯好唔好?

corwin 2019-3-3 12:18 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-3-2 08:11 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495632939&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

正如睇3年純英文字幕
<愛回家>形式的外國劇,
一邊查字典, 應該3年會學識英文

但是, 如果在外國生活, 起碼要7年,
當你忘記了廣東話點樣講,
以及廣東話開始講得唔正,
就證實英文有進步。

... [/quote]Let me see if I get this right. Takes 3 yrs to master English if one watches English TV programs with subtiles in HK but 7 yrs if someone lives in an English speaking country?

黃金工程 2019-3-3 01:58 AM

[quote]原帖由 [i]corwin[/i] 於 2019-3-3 12:18 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495645403&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Let me see if I get this right. Takes 3 yrs to master English if one watches English TV programs with subtiles in HK but 7 yrs if someone lives in an English speaking country? [/quote]

Yes, 3 years to learn and 7 years to speak.
3+7 = 10 years.

peterpeterbbc 2019-3-3 01:59 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-3-2 08:11 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495632939&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

正如睇3年純英文字幕
<愛回家>形式的外國劇,
一邊查字典, 應該3年會學識英文

但是, 如果在外國生活, 起碼要7年,
當你忘記了廣東話點樣講,
以及廣東話開始講得唔正,
就證實英文有進步。


他的英文咁勁, 做甚麼都無問題:
https://www.youtube.com/watch?v=fYPoJZk8RlE ... [/quote]


成年人是不會忘記母語的, :smile_39:

黃金工程 2019-3-3 02:13 AM

[quote]原帖由 [i]peterpeterbbc[/i] 於 2019-3-3 01:59 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495649228&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



成年人是不會忘記母語的, :smile_39: [/quote]

中華小姐的廣東話都唔正

corwin 2019-3-3 02:28 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-3-3 01:58 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495649222&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


Yes, 3 years to learn and 7 years to speak.
3+7 = 10 years. [/quote]What about people that have not (or not able to) master their master tonuge?

peterpeterbbc 2019-3-3 03:01 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-3-3 02:13 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495649464&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


中華小姐的廣東話都唔正 [/quote]


我去了美國20幾 年, 平時跟仔女太太都是用普通話和英語, 但我廣東話一樣流利, 我還會說福建話, 閩南語, 一樣流利

[[i] 本帖最後由 peterpeterbbc 於 2019-3-3 03:12 AM 編輯 [/i]]

Witches 2019-3-3 04:22 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-3-2 08:11 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495632939&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

正如睇3年純英文字幕
<愛回家>形式的外國劇,
一邊查字典, 應該3年會學識英文

但是, 如果在外國生活, 起碼要7年,
當你忘記了廣東話點樣講,
以及廣東話開始講得唔正,
就證實英文有進步。


他的英文咁勁, 做甚麼都無問題:
[url=https://www.youtube.com/watch?v=fYPoJZk8RlE]https://www.youtube.com/watch?v=fYPoJZk8RlE[/url] ... [/quote]

你英文唔得,又話沒有去學,有乜資格講呢d?

黃金工程 2019-3-3 06:14 AM

[quote]原帖由 [i]Witches[/i] 於 2019-3-3 04:22 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495651034&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


你英文唔得,又話沒有去學,有乜資格講呢d? [/quote]
我無去外國啫。

黃金工程 2019-3-3 06:16 AM

[quote]原帖由 [i]peterpeterbbc[/i] 於 2019-3-3 03:01 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495650146&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



我去了美國20幾 年, 平時跟仔女太太都是用普通話和英語, 但我廣東話一樣流利, 我還會說福建話, 閩南語, 一樣流利 [/quote]

已經只講普通話和英語, 廣東話應該會生疏。

hamsterman 2019-3-3 07:00 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-3-3 06:16 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495652028&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


已經只講普通話和英語, 廣東話應該會生疏。 [/quote]

你係話唔好信當時人講,信你講,因為雖然你冇任何相關經驗,但你比當時人自己更清楚佢嘅經歷,係咪?

peterpeterbbc 2019-3-3 09:34 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-3-3 06:16 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495652028&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


已經只講普通話和英語, 廣東話應該會生疏。 [/quote]


你唔信可以加我wechat鬥講廣東話, 睇吓我有冇辨法吊到你上天花板, 一個成年人母語已已經根深蒂固,點會生疏架:smile_39:

Witches 2019-3-3 09:54 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-3-3 06:14 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=495652022&ptid=28064848][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

我無去外國啫。 [/quote]

按你嘅計算,咁你去咗外國10年之後先好講啦。

[[i] 本帖最後由 Witches 於 2019-3-3 10:04 PM 編輯 [/i]]
頁: [1] 2
查看完整版本: 究竟要喺外國生活幾耐英文先可以好似native speaker咁