查看完整版本 : 其實"大家"和大夥兒"有甚麼分別?

babikobi 2019-3-17 05:46 PM

其實"大家"和大夥兒"有甚麼分別?

比如
[我們"大夥兒"在草地上玩耍]。為甚麼不可以是[我們"大家"在草地上玩耍]

神秘賣料者不敗 2019-3-17 07:25 PM

minna:loveliness:

飛鷹_ 2019-3-19 06:08 PM

[quote]原帖由 [i]babikobi[/i] 於 2019-3-17 05:46 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=496380243&ptid=28099768][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
比如
[我們"大夥兒"在草地上玩耍]。為甚麼不可以是[我們"大家"在草地上玩耍] [/quote]
大夥兒是一班人.可以是他們大夥兒.   大家是一班人, 包括自己, 可以是我們大家, 不可以是他們大家.

我們"大家"在草地上玩耍   也無不可,只是少人這樣說, 而且, 我們的意思, 重複了.
我們在草地上玩 / 大家在草地上玩 也可以.

nwmond 2019-3-20 12:28 PM

我覺得兩者是通的

same-same 2019-3-22 08:52 PM

南方比較少說大夥兒?

KG123456 2019-3-27 03:40 PM

[quote]原帖由 [i]babikobi[/i] 於 2019-3-17 05:46 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=496380243&ptid=28099768][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
比如
[我們"大夥兒"在草地上玩耍]。為甚麼不可以是[我們"大家"在草地上玩耍] [/quote]

南北漢語用詞的分別而己,其實是相通的...

如南方人很多時用『講』,北方人以『說』為多

kenbondwong 2019-3-28 08:39 AM

[quote]原帖由 [i]KG123456[/i] 於 2019-3-27 15:40 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=496873826&ptid=28099768][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


南北漢語用詞的分別而己,其實是相通的...

如南方人很多時用『講』,北方人以『說』為多 [/quote]


兩者意思一樣。不過大夥兒適合以兒音發音的普通話。
例如今天、今日,現代意思一樣,但普通話發音以天比較順口。(但天的意思不解作時間)
一輩子、一世,現代用法亦係一樣。(但輩真正意思不解作世)
頁: [1]
查看完整版本: 其實"大家"和大夥兒"有甚麼分別?