查看完整版本 : 過去觀察到的永久事實應該用present tense or past tense?

公園花花馬桶 2019-5-7 09:35 AM

[quote]原帖由 [i]股神I号[/i] 於 2019-5-6 03:41 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498887894&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


呢位師兄,喺新聞英語裡,「say」呢個動作雖然係「已經過去」,但「好多時,但不一定」會用「simple present tense」。
新聞英語裡,幾時用「say」,幾時用「said」,唔係亂嚟,係有啲「準則」,上網唔難查到。

我電腦裡有啲香港ViuTV 7:00英語新聞視頻。我攞啲截圖畀你睇,「say」呢個動作雖然己過去,但「好多時」會用「simple present tense ... [/quote]


真的嗎?但第二段新聞所有動詞都用過去式,除了say.
雖然say可解作表達意見,但都是過去發生的動作。為何用現在式?
有無其他師兄知道,指點一下小弟

[[i] 本帖最後由 公園花花馬桶 於 2019-5-7 09:45 AM 編輯 [/i]]

公園花花馬桶 2019-5-7 09:46 AM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2019-5-6 06:24 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498895261&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


其實你明唔明白什麼是reported speech? [/quote]


小弟會考英文都捻C架

.kaxka.. 2019-5-7 10:03 AM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 09:46 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498923612&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



小弟會考英文都捻C架 [/quote]

真係要賜教下。🙏🙏

股神I号 2019-5-7 12:00 PM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 09:35 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498923201&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



真的嗎?但第二段新聞所有動詞都用過去式,除了say.
雖然say可解作表達意見,但都是過去發生的動作。為何用現在式?
有無其他師兄知道,指點一下小弟 ... [/quote]



套用你喺 49# 寫法:
  [b][size=4]57#[/size][/b]

股神I号 2019-5-7 12:05 PM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 09:35 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498923201&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



真的嗎?但第二段新聞所有動詞都用過去式,除了say.
雖然say可解作表達意見,但都是過去發生的動作。為何用現在式?
有無其他師兄知道,指點一下小弟 ... [/quote]

以前呢版有個「股神XX」,佢話唔好鸚鵡學舌,佢話好多鬼佬亂講、亂寫英文。
你咪當ViuTV啲英語新聞亂噏囉!

股神I号 2019-5-7 12:09 PM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 09:46 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498923612&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



小弟會考英文都捻C架 [/quote]


會考C,好似冇呢個 grade 好耐!
沈大師話自己係中學生,你會考攞C,早過佢畢業!

股神I号 2019-5-7 12:14 PM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 09:46 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498923612&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



小弟會考英文都[b][size=4][color=#ff0000]捻[/color][/size][/b]C架 [/quote]


以前呢版有個「股神XX」,佢[b][color=#ff0000]好多時,但不一定[/color][/b]將「拎」寫作「捻」。
唔知你係唔係讀佢留言讀得多,受到影响?

公園花花馬桶 2019-5-7 12:34 PM

[quote]原帖由 [i]股神I号[/i] 於 2019-5-7 12:09 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498930216&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



會考C,好似冇呢個 grade 好耐!
沈大師話自己係中學生,你會考攞C,早過佢畢業! [/quote]


你太年青了,C相等於GCE合格架啦

[[i] 本帖最後由 公園花花馬桶 於 2019-5-7 12:35 PM 編輯 [/i]]

公園花花馬桶 2019-5-7 12:36 PM

[quote]原帖由 [i]股神I号[/i] 於 2019-5-7 12:00 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498929778&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]




套用你喺 49# 寫法:
  57# [/quote]


你唔識冇胃答啦

公園花花馬桶 2019-5-7 12:39 PM

[quote]原帖由 [i]股神I号[/i] 於 2019-5-7 12:14 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498930498&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



以前呢版有個「股神XX」,佢好多時,但不一定將「拎」寫作「捻」。
唔知你係唔係讀佢留言讀得多,受到影响? [/quote]


唔知呀,見人咁寫我就咁寫。我英文C,有番咁上下英語水平咪得羅。中文我唔太重視。

股神I号 2019-5-7 12:48 PM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 12:34 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498931320&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

你太年青了,C相等於GCE合格架啦 [/quote]



哦!
你老人家講得啱!
開心啲未?:smile_41:

股神I号 2019-5-7 12:49 PM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 12:36 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498931410&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


你唔識[b][color=#ff0000]冇胃[/color][/b]答啦 [/quote]


我有胃去答!
但係我冇胃口去答!!
更加無謂去答!!!:smile_39:

股神I号 2019-5-7 12:49 PM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 12:39 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498931518&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


唔知呀,見人咁寫我就咁寫。我英文C,有番咁上下英語水平咪得羅。中文我唔太重視。 [/quote]


你英文叻,呢到好多朋友都知喇!
但你仲未學識沈大師啲「歸納法」喎!
記住,係「歸納」,你唔重視中文,唔好理解為「龜立」!

公園花花馬桶 2019-5-7 12:51 PM

[quote]原帖由 [i]股神I号[/i] 於 2019-5-7 12:48 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498931954&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]




哦!
你老人家講得啱!
開心啲未?:smile_41: [/quote]


For your information, GCE英文科係俾英國鬼佬考架:smile_o13:

公園花花馬桶 2019-5-7 12:52 PM

[quote]原帖由 [i]股神I号[/i] 於 2019-5-7 12:49 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498931983&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



我有胃去答!
但係我冇胃口去答!!
更加無謂去答!!!:smile_39: [/quote]


hehe, 小弟中文係差左DD

股神I号 2019-5-7 12:54 PM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 12:51 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498932088&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



For your information, GCE英文科係俾英國鬼佬考架:smile_o13: [/quote]

假洋鬼子都可以考,你唔知咩?:smile_41:
喜歡玩「cosplay」啲朋友都可以考,你一定知!:loveliness:

股神I号 2019-5-7 12:55 PM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 12:52 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498932163&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



[b][color=#ff0000]hehe[/color][/b], 小弟中文係差左DD [/quote]

你喜歡「hehe」?:smile_41:

.kaxka.. 2019-5-7 04:58 PM

[quote]原帖由 [i]公園花花馬桶[/i] 於 2019-5-7 12:51 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498932088&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



For your information, GCE英文科係俾英國鬼佬考架:smile_o13: [/quote]

For your information, GCE 英文好easy的。

沈小C 2019-5-7 06:18 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2019-5-7 04:58 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498943412&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


For your information, GCE 英文好easy的。 [/quote]


同IELTS比較又如何?

.kaxka.. 2019-5-7 06:46 PM

[quote]原帖由 [i]沈小C[/i] 於 2019-5-7 06:18 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498947111&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



同IELTS比較又如何? [/quote]

Ielts 考試注重skills
A-level focus 在knowledge.
根本係兩回事。

沈小C 2019-5-7 07:12 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2019-5-7 06:46 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498948561&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


Ielts 考試注重skills
A-level focus 在knowledge.
根本係兩回事。 [/quote]


乜skills?乜knowledge?

股神I号 2019-5-7 07:31 PM

[quote]原帖由 [i]沈小C[/i] 於 2019-5-7 07:12 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498949918&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



乜skills?乜knowledge? [/quote]

請教人哋,客氣啲啦:smile_38:
你中學老師冇教「禮貌」:smile_41:
冇教講「唔該」,「請問」?:smile_39:

.kaxka.. 2019-5-7 07:47 PM

[quote]原帖由 [i]沈小C[/i] 於 2019-5-7 07:12 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498949918&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



乜skills?乜knowledge? [/quote]

Skills 咪即係聽寫閲讀囉。
Knowledge 係指常識 例如Old,Middle,Modern 幾年開始,有什麼關建如 battle of Hastings,basic phonetics+ phonology etc...

沈小C 2019-5-7 08:05 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2019-5-7 07:47 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498951646&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


Skills 咪即係聽寫閲讀囉。
Knowledge 係指常識 例如Old,Middle,Modern 幾年開始,有什麼關建如 battle of Hastings,basic phonetics+ phonology etc... [/quote]


变咗考历史?

.kaxka.. 2019-5-7 08:06 PM

[quote]原帖由 [i]沈小C[/i] 於 2019-5-7 08:05 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498952563&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



变咗考历史? [/quote]

什麼叫常識?
像你靠估?

股神I号 2019-5-7 08:39 PM

[quote]原帖由 [i]沈小C[/i] 於 2019-5-7 08:05 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498952563&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



变咗考历史? [/quote]

點解突然變咗簡體字?
你寫開簡體字,唔使遷就我哋刻意改寫「繁體字」,咱們都是中國人,我哋識簡體字。
你以後寫簡體字即可!
師兄「.kaxka..」講嘅「knowledge」泛指知識,當中包括常識,通識(你係中學生,一定知乜係通識)。
「knowledge」讀音比較難發得準,近似廣東話的「攞嚟賤」。
套用56#講法:
    Money has been put into your pocket.

rngace1 2019-5-7 08:43 PM

[quote]原帖由 [i]股神I号[/i] 於 2019-5-6 04:34 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498890383&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


你可以參考下圖:

9637203 [/quote]

其實可唔可以解讀為 一d英文既約定俗成用法 未必完全跟grammar

比如If I were you?咁 又唔係錯

咁新聞入面又可以講 
xxx say?

.kaxka.. 2019-5-7 09:18 PM

[quote]原帖由 [i]股神I号[/i] 於 2019-5-7 08:39 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498954016&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


點解突然變咗簡體字?
你寫開簡體字,唔使遷就我哋刻意改寫「繁體字」,咱們都是中國人,我哋識簡體字。
你以後寫簡體字即可!
師兄「.kaxka..」講嘅「knowledge」泛指知識,當中包括常識,通識(你係中學生,一定知乜係通識)。
「knowledge」讀音比較難發得準,近似廣東話的「攞嚟賤」。
套用56#講法:
    Money has been put into you ... [/quote]

一睇就知估估未讀過英文。:lol:lol

沈小C 2019-5-7 09:20 PM

[quote]原帖由 [i]rngace1[/i] 於 2019-5-7 08:43 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498954162&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


其實可唔可以解讀為 一d英文既約定俗成用法 未必完全跟grammar

比如If I were you?咁 又唔係錯

咁新聞入面又可以講 
xxx say? [/quote]


新聞常出現,但唔一定用於新聞

股神I号 2019-5-7 09:22 PM

[quote]原帖由 [i]rngace1[/i] 於 2019-5-7 08:43 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=498954162&ptid=28159987][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


其實可唔可以解讀為 一d英文既約定俗成用法 未必完全跟grammar

比如If I were you?咁 又唔係錯

咁新聞入面又可以講
xxx say? [/quote]


If I were you -- 呢類用法,坊間不少文法書都有解釋,係合乎 grammar rules。

51# 幅截圖好似細咗啲,唔知你睇唔睇到。
截圖裡有:Print-said
即係話喺印刷體,如報紙新聞,會寫:
  "The American people must be ready if we attack Iraq," the president [b][color=#ff0000]said[/color][/b].
但係報紙標題,好多時會用「simple present tense」-- say/says,例如下面截圖,就是香港南華早報的標題截圖,用了「says」:

[attach]9641753[/attach]

點解報紙標題要用「simple present tense」,可以參考:
[url=https://english.stackexchange.com/questions/117100/why-are-news-headlines-in-present-tense-if-they-refer-to-past-events]https://english.stackexchange.com/questions/117100/why-are-news-headlines-in-present-tense-if-they-refer-to-past-events[/url]

51# 截圖寫:Broadcast -"says"
即電視或收音機廣播會用「say」的「simple present tense」

51# 截圖寫:Broadcast - use of "said"
There is a time or place...
即電視或收音機廣播裡,如果有「時間」或「地點」規範了「say」,會用「said」。
例如 40# 有例子:
   Speaking to media this afternoon, the CE [b]said[/b] she ...
  今日下午,特首對傳媒說她……
「say」呢個字喺「Broadcast news」的用法比較特別,所以網上有人特別去解釋。
頁: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 過去觀察到的永久事實應該用present tense or past tense?