查看完整版本 : 〔 🎉🎤😃〕點解香港版的英文生日歌,第3句唱 to, 其他國家(泰國除外)都唱dear?

黃金工程 2019-5-18 09:12 AM

〔 🎉🎤😃〕點解香港版的英文生日歌,第3句唱 to, 其他國家(泰國除外)都唱dear?

[url=https://www.youtube.com/watch?v=tL3qhZQJk7E]https://www.youtube.com/watch?v=tL3qhZQJk7E[/url]


香港版的英文生日歌第3句,會唱成:
Happy Birthday To 人名.

泰國版的英文生日歌,第3句,會唱成:
Happy Birthday Happy Birthday.

而其他地方,例如日本,會唱成:
Happy Birthday Dear 人名.

香港版和泰國版咁樣唱法,其實有沒有問題?  代唔代表唔識英文,先至咁唱?

[[i] 本帖最後由 黃金工程 於 2019-5-18 09:31 AM 編輯 [/i]]

hamsterman 2019-5-18 09:31 AM

鍾意點唱同識唔識英文有咩關係?

你又點知”to”係香港版?全部香港人都係咁唱?我由細到大同其他香港人係生日party都係唱”dear”嘅。

黃金工程 2019-5-18 09:48 AM

[quote]原帖由 [i]hamsterman[/i] 於 2019-5-18 09:31 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=499510991&ptid=28225209][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
鍾意點唱同識唔識英文有咩關係?

你又點知”to”係香港版?全部香港人都係咁唱?我由細到大同其他香港人係生日party都係唱”dear”嘅。 ... [/quote]

全港咁多人唱to,可能唱dear是個別例子。

Witches 2019-5-18 10:00 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-5-18 09:48 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=499511689&ptid=28225209][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


全港咁多人唱to,可能唱dear是個別例子。 [/quote]

[url=http://www.1happybirthday.com/traditional_birthday_lyrics.php]http://www.1happybirthday.com/traditional_birthday_lyrics.php[/url]

... dear ... 才是

我係香港人,唱...dear 的。

[[i] 本帖最後由 Witches 於 2019-5-18 10:01 AM 編輯 [/i]]

黃金工程 2019-5-18 10:09 AM

[quote]原帖由 [i]Witches[/i] 於 2019-5-18 10:00 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=499512233&ptid=28225209][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


[url=http://www.1happybirthday.com/traditional_birthday_lyrics.php]http://www.1happybirthday.com/traditional_birthday_lyrics.php[/url]

... dear ... 才是

我係香港人,唱...dear 的。 [/quote]

即是dear接人名才是正確,to只可以接you或me?

Witches 2019-5-18 10:48 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-5-18 10:09 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=499512631&ptid=28225209][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


即是dear接人名才是正確,to只可以接you或me? [/quote]

文法上,to you, to me, to it, to 人名、乜名都得。

但你在第三句唔唱dear x, 而唱To x 或 to you. 咁咪在改歌詞囉,冇話唔得,鶴立雞群啫。襯黃金俠。

Happy birthday to me? 葉秀雯0時10分呀?

都係嗰句,黃金俠少學英文,多學common sense, 一般道理,一般閲讀及理解更為有益。

sailorbb 2019-5-18 11:21 AM

happy birthday to you

you live in a zoo

you look like a monkey 😝

and you smell like one too 🙊

nofacesuperman 2019-5-18 11:58 AM

[quote]原帖由 [i]sailorbb[/i] 於 2019-5-18 11:21 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=499516132&ptid=28225209][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
happy birthday to you

you live in a zoo

you look like a monkey 😝

and you smell like one too 🙊 [/quote]

有埋聲音會傳神啲:

[url=https://www.youtube.com/watch?v=-yGMhqJSJiM]https://www.youtube.com/watch?v=-yGMhqJSJiM[/url]

corwin 2019-5-18 11:58 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2019-5-18 09:12 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=499510262&ptid=28225209][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
[url=https://www.youtube.com/watch?v=tL3qhZQJk7E]https://www.youtube.com/watch?v=tL3qhZQJk7E[/url]


香港版的英文生日歌第3句,會唱成:
Happy Birthday To 人名.

泰國版的英文生日歌,第3句,會唱成:
Happy Birthday Happy Birthday.

而其他地方,例如日本,會唱成:
Happy Birthday Dear 人名.

香港版和泰國版咁樣 ... [/quote]

The reason is HKers by and large are cold, distant and reserved. We/they don't want to expresss affection so openly.  Any other question?

nofacesuperman 2019-5-18 12:06 PM

[quote]原帖由 [i]corwin[/i] 於 2019-5-18 11:58 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=499517908&ptid=28225209][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


The reason is HKers by and large are cold, distant and reserved. We/they don't want to expresss affection so openly.  Any other question? [/quote]

It turns out that we, Hongkongers, are "外表冷漠,內裡火熱."

Even a high school student was feeling so horny that he opened a post as follows :
[url=https://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=28134109]https://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=28134109[/url]

[[i] 本帖最後由 nofacesuperman 於 2019-5-18 12:11 PM 編輯 [/i]]

corwin 2019-5-18 12:33 PM

[quote]原帖由 [i]nofacesuperman[/i] 於 2019-5-18 12:06 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=499518330&ptid=28225209][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


It turns out that we, Hongkongers, are "外表冷漠,內裡火熱."

Even a high school student was feeling so horny that he opened a post as follows :
[url=https://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=28134109]https://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=28134109[/url] ... [/quote]
A member uses the following as his tagline:

No matter what and how the title of any threads are framed, their aims and substance must be to foster learning of the English language both individually and collectively.

Your thought?

nofacesuperman 2019-5-18 12:35 PM

[quote]原帖由 [i]corwin[/i] 於 2019-5-18 12:33 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=499519688&ptid=28225209][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

A member uses the following as his tagline:

No matter what and how the title of any threads are framed, their aims and substance must be to foster learning of the English language both individual ... [/quote]

[attach]9683206[/attach]
頁: [1]
查看完整版本: 〔 🎉🎤😃〕點解香港版的英文生日歌,第3句唱 to, 其他國家(泰國除外)都唱dear?