查看完整版本 : 無論廣東話定係普通話都係同音字

jiyue2009 2019-6-10 12:09

中文字多不星數,緊有字同音,有留意中文亦有廣東話丶普通話丶台山話丶客家話丶閔南話丶上海話丶蘇州話丶北京話等等多實在太多,但數晤哂。
以下字以香港主要使的中文:廣東話同普通話為準
大家都知廣東話同普通話都有好多同音字,當然廣東話係同音字,普通話未必係同音字,反之亦然。但有D字同音字,特別係人名,睇到TVB版提到藝人名好多時用同音字或近音字代替(我睇過兩種語言都有),但有沒想過有時會唔會係寫左第二個人嘅人名。我響TVB版其中一個貼貼子"你心目中最喜愛30歲以下TVB花旦 [B組] " ,有兩個女藝人名讀係上黎完全一樣,開頭以為廣東話嘅問題,後來以為係廣東話嘅問題,跟住查下普通話能唔能夠分辨二人,點知兩個藝人普通話讀音亦係一樣。

呢個就係:
[attach]9769809[/attach]
[url=https://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=28270010]https://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=28270010[/url]

就係,圈住個兩個藝人名,就係黃愷怡同黃凱儀 ,就算廣丶普都分唔出讀兩人嘅分別,前者反而唔識,後者差不多出在無綫節目《#後生仔傾吓偈》出現,暱稱波波,但節目同常亦甚少提及「波波」的真實名稱,只是片尾出現其真正姓名,留意高雄有過地方叫凱旋,跟姓名讀音亦讀正常音。

[[i] 本帖最後由 jiyue2009 於 2019-6-29 10:58 PM 編輯 [/i]]

halola 2019-6-29 19:54

[quote]原帖由 [i]jiyue2009[/i] 於 2019-6-10 12:09 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=500747868&ptid=28272990][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
中文字多不星數,緊有字同音,有留意中文亦有廣東話丶普通話丶台山話丶客家話丶閔南話丶上海話丶蘇州話丶北京話等等多實在太多,但數晤哂。
以下字以香港主要使的中文:廣東話同普通話為準
大家都知廣東話同普通話都有好多同音字,當然廣東話係同音字,普通話未必係同音宇,反之亦然。但有D宇同音字,特別係人名,睇到TVB版提到藝人名好多時用同音字或近音字代替(我睇過兩種語言都有),但有沒想過有時會唔會係寫左第二 ... [/quote]


唔係好明你想表達咩,同音字,係每種語言都有,因為發音嘅個數遠少於文字個數,一啲都唔出奇。

半空長長高峰

*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***
頁: [1]
查看完整版本: 無論廣東話定係普通話都係同音字