jiyue2009 2019-8-13 22:58
在珠海拱北岸的商場可用廣東話,但留意到係澳門廣東話,而同樣在深圳羅湖及福田口岸付近亦有可用廣東話,別的是香港廣東話,由於深圳受香港英響同樣出現中英夾雜嘅現,更出現於普通話嘅情況出現英語詞語。珠海受澳門影響,所以廣東話出現
。廣州、香港、澳門廣東話字眼不同,例如我有一次我響澳門講唔該借借,但沒留意完來澳門叫借過,我以為係大陸人以用普通話講"請讓一下",原來知道在關閘講借過,原來就得。
kenkit1995 2019-8-13 23:12
又係樓主……
singleman2006 2019-8-17 02:19
[quote]原帖由 [i]kenkit1995[/i] 於 2019-8-13 23:12 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=504775508&ptid=28442220][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
又係樓主…… [/quote]
唔知樓主係唔係想挑起粵普矛盾?不停重覆話題。
singleman2006 2019-8-17 13:43
[quote]原帖由 [i]jiyue2009[/i] 於 2019-8-13 22:58 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=504774639&ptid=28442220][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
在珠海拱北岸的商場可用廣東話,但留意到係澳門廣東話,而同樣在深圳羅湖及福田口岸付近亦有可用廣東話,別的是香港廣東話,由於深圳受香港英響同樣出現中英夾雜嘅現,更出現於普通話嘅情況出現英語詞語。珠海受澳門影響,所以廣東話出現
。廣州、香港、澳門廣東話字眼不同,例如我有一次我響澳門講唔該借借,但沒留意完來澳門叫借過,我以為係大陸人以用普通話講"請讓一下",原來知道在關閘講借過,原來就得。 ... [/quote]
我覺得你不停重覆類似話題,似係想挑起粵普矛盾,多過任何實質討論。 你咁做係對而家緊張氣氛嘅社會火上加油。