jiyue2009 2019-9-11 20:40
數字1中普通話讀 Yī
但若果是單讀數字例如課室編號126個1讀成Yāo
但凈讀數字見到香港九巴普通話廣播路線101讀成Yī Líng Yī ,路線619讀成 Līu Yāo Jiǔ
點解出現呢個程況?
例如年份2019年應該讀Ér Líng Yī Jiǔ Niàn 還是Ér Líng Yāo Jiǔ Niàn呢?
唔只係香港,澳門都出這個程況。
不過註意,到台灣讀1要盡量讀Yī,特別係台北,讀Yāo別人未別明,不過到台南丶高雄都可以用Yāo。
same-same 2019-9-12 21:32
[quote]原帖由 [i]jiyue2009[/i] 於 2019-9-11 08:40 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=506568628&ptid=28520578][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
數字1中普通話讀 Yī
但若果是單讀數字例如課室編號126個1讀成Yāo
但凈讀數字見到香港九巴普通話廣播路線101讀成Yī Líng Yī ,路線619讀成 Līu Yāo Jiǔ
點解出現呢個程況?
例如年份2019年應該讀Ér Líng Yī Jiǔ Niàn 還是Ér Líng Yāo Jiǔ ... [/quote]
臺灣某些行當一唸yao。例如軍方。
pab5a 2019-9-13 01:11
英語 zero 都會讀 ' o ',粵語 2 都會讀 ' 兩 '。應該作用都係要人聽得清楚或唔好混淆其他數目字。
hohohea 2019-9-13 13:37
[quote]原帖由 [i]唔好再發夢[/i] 於 2019-9-13 12:57 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=506633400&ptid=28520578][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
有個內地人講我知(唔知堅定流):
當「1」係最後的一個數字,必定讀「Yī」,例如:901 讀 Jiǔ Líng Yī,唔會讀 Jiǔ Líng Yāo [/quote]
流. 109 910 901 都有人讀YAO,
唯獨1 單獨存在既時候好少聽人講
1個做 "YAO個" 1號房做 "YAO號房" 1份做 "YAO份"
都係YI個 YI號房 YI份
ANYWAY 90YI大陸人都明, 大家可照講
驀然回首 2019-9-14 17:47
[size=4]一,只有 yī的讀音[/size]
[size=4]Yāo是幺, [/size]
[size=4]1. 小,排行最末的:~叔。~妹。[/size]
[size=4]2. 數目一(a.稱呼電話號碼等;b.色子和骨牌中的一點):呼~喝(hè )六。[/size]
[size=4][/size]
[size=4]知之為知之,不知為不知,是知也。請勿誤導。[/size]
hohohea 2019-9-16 13:10
[quote]原帖由 [i]驀然回首[/i] 於 2019-9-14 05:47 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=506709458&ptid=28520578][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
一,只有 yī的讀音
Yāo是幺,
1. 小,排行最末的:~叔。~妹。
2. 數目一(a.稱呼電話號碼等;b.色子和骨牌中的一點):呼~喝(hè )六。
知之為知之,不知為不知,是知也。請勿誤導。 ... [/quote]
受教了,謝謝.
Porky_Pig 2019-9-19 20:56
[quote]原帖由 [i]驀然回首[/i] 於 2019-9-14 05:47 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=506709458&ptid=28520578][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
一,只有 yī的讀音
Yāo是幺,
1. 小,排行最末的:~叔。~妹。
2. 數目一(a.稱呼電話號碼等;b.色子和骨牌中的一點):呼~喝(hè )六。
知之為知之,不知為不知,是知也。請勿誤導。 ... [/quote]
說得好!
普通話中,「一」的發音不響,在經常要讀出數字的環境下可能錯,便借用另一字「么」來代替。
其實丶0「零」這個數字也是如此,亦會以另一字「洞」來代替。
中國大陸的銀行工作人員會把101讀作「么洞么」。
不知道文抄公會否說0有兩個音?
借用另一字與這個字有兩個讀音是兩回事!
香港的粵語,在銀行業中經常把5讀作「半」,亦是同樣原因。
也許有人會說:「5有兩個讀音...」
真的是一字兩讀音嗎?