查看完整版本 : “邨”同"村的分別

jiyue2009 2019-9-18 22:49

在香港常見的例如彩福邨丶啟業邨丶啟睛邨丶翠屏邨丶寶達邨丶安達邨丶彩霞邨丶德朗邨以及私人屋苑杏花邨丶油塘邨丶厚德邨丶順利邨。留意港鐵所有以屋邨命名車站及九巴丶龍運巴士的總站會省略"邨"字除非有地方冠名,而城巴丶新巴在電子路線牌亦會省略邨字,但總站名,但同在九龍東同新界多見"牛池灣村"丶"茶果嶺村"及"鯉魚門村",早年電腦使用Big 5而未能顯示"邨"字,地鐵當時一個名為"杏花邨站"因未能顯示"邨"字而用"村"字代替,因此在路線圖顯示為"杏花村"至2009年將軍澳支線通車前才改為邨字。但而家仍有電腦未能顯示"邨"字。
以"邨"命名的屋苑可以用"村"代替
但係用"村"命名嘅屋苑不可用"邨"代替
同"柏"丶"栢”程況一樣。

Porky_Pig 2019-9-28 14:31

真的來談一下「村」與「邨」吧!
印象中,香港政府曾經在介紹香港公共房屋歷史中,解釋過公共屋「邨」為什麼不叫做公共屋「村」。大意是:
1. 「村」與「邨」是異體字。
2. 當初香港政府興建廉租屋時,為了分辨公共房屋的新區與原有的村落,新區使用了「邨」這個異體字,以茲識別。
3. 最後說了些莫名奇妙的「村」可代「邨」,但「邨」不可代「村」的說話。

其實丶早年的公共屋「邨」,人們亦有稱為公共屋「村」,後來人們才建立了「村」與「邨」在使用上的習慣。名從主,原有村落從來用「村」字,公共房屋早期兩字皆有用,後來専用「邨」字。這也就是可代丶不可代的一堆說話。

翻查字典,「村」有另外五異體字,四個與「邨」相近,與一「村」相近。
查康𤋮字典:「【廣韻】墅也。【增韻】聚落也。字從邑從屯。經史無村字,俗通用。
說文解字:地名。從邑屯聲。此尊切。『注』臣鉉等曰:今俗作村,非是。
說文解字註:地名。從邑。屯聲。此尊切。十二部。按本音豚。屯聚之意。俗讀此尊切。又變字為村。

以上資料
1.「邨」是本字,漢代以前是正字,漢代以後人們才改「村」為正字。
2. 按【說文解字注】,「邨」本音屯(豚),後來在「邨」「村」混用時才轉成了「村」音。
3. 按【廣韻】,「村」本意為木造房屋。假如要解的話,從寸從木,寸者,也許意其手作也。

順帶一提,翻查國語辭典,「村」有頂撞之意。
【水滸傳】第二回:「小官人若是不當村時,較量一棒耍子。」。
【水滸傳】第三十七回:戴宗喝道:「兄弟好村!你不要做聲,只顧吃酒便了!」
【紅樓夢】第六十二回:黛玉自悔失言,原是打趣寶玉的,就忘了村了彩雲了。
【紅樓夢】第六十三回:襲人笑道:「你一天不挨他兩句硬話村你,你再過不去。」

粵語中的寸/串,也許便是從「村」而來。

我是賣料又如何 2019-10-16 23:01

留名
頁: [1]
查看完整版本: “邨”同"村的分別