查看完整版本 : 梅毒東傳與土伏苓西漸

keylau20 2020-1-8 01:28 PM

梅毒東傳與土伏苓西漸

一 梅毒的出現與傳播
[font=Times New Roman, serif][/font]
[font=Times New Roman, serif]16[/font]世紀梅毒東傳,牽引出來的回響,是中藥土伏苓的西漸,彼及晚明及清,更成為中國出口的大宗商品之一,除歐洲,日本,印度,還傳入美洲。是中外交流史上一宗因果關係明顯的歷史事件。
先從因說起吧。梅毒病菌始於何時?迄今仍有不同論述,不過若以此病的爆發來說,學界傾向於[font=Times New Roman, serif]1495[/font]年法國查理八世入侵意大利那不勒斯時,法軍中爆發這病症。並隨即傳遍整個歐洲,之後由葡萄牙人傳往印度、中國、日本等地,與此同時,非洲及美洲亦因大航海的出現,相繼被播毒。

梅毒的傳播途徑並不難查,因為不同國家對它的不同名稱,基本可顯示出一幀傳播路線圖。當時人們面對此新出現的惡疾,法國人將之稱為「那不勒斯病」,意大利人認為病是由法國軍隊帶來的,因此稱之為「高盧病」,西班牙和葡萄牙人亦稱之為「那不勒斯病」,英國、德國等地則稱為「法國病」。其後疾病傳入波蘭和俄國,俄國人叫它作「波蘭病」。

梅毒東傳亞洲的時間,學界一般相信始於[font=Times New Roman, serif]1498[/font]年葡萄牙的達加馬航行到印度,水手將疾病傳入,除後經印度傳入中國,過不了十年,疾病便廣泛傳到中國北部及日本,因此日本人一度把這病叫做「中國病」。

中國人應在明代嘉靖元年[font=Times New Roman, serif](1522[/font]年[font=Times New Roman, serif])[/font]已廣泛傳播此病,人們叫它作「廣東瘡」,也因患病者皮膚會出現楊梅般的紅瘡,又叫它作「楊梅瘡」,輾轉定名為「梅毒」,而歐洲醫師們則在[font=Times New Roman, serif]1530[/font]年將之訂名為[font=Times New Roman, serif]Syphilis[/font]。

keylau20 2020-1-8 01:29 PM

二  梅毒的治療

面對梅毒的爆發,西方醫藥束手無策,但傳入中國後,中醫師將病列入「瘡類」疾病,並用明代流行的「五六湯」作治療,結果效果非常理想。

嘉靖元年成書的《續醫》記載「五六湯」說:「近醫家以革解鮮肥者,四五襾為君,佐以風藥,隨上下加減,服者多效。」《本草元命苞》則說:「革解,味甘平,無毒,主腰背骨節疼痛,治風濕痺不仁,療癱瘓軟風,治惡瘡久不瘉。」

所謂革解,就是土伏苓,在明代或之前有許多別名,如萆薢、川革解、仙遺糧、冷飯團等等。

由於中醫把梅毒視為「瘡類」疾病,用「五六湯」醫治可謂信手拈來,而成效在數年後的《口齒》(1528年成書)、《外科理例》(1531年成書)中,即形容為:「治楊梅瘡不問新舊,潰爛筋骨作痛並效。」自上世紀初抗生素被發明前,中醫一直用土伏苓作為治療梅毒的主要藥物。

keylau20 2020-1-8 01:31 PM

三、土伏苓西漸經過


中醫醫治梅毒的方法,應該第一時間便傳往印度。在印度居住多年的葡萄牙醫師 Garcia daOta在《印度香》一書中表示:「那不勒斯病在中國和日本兩地盛行,天主所願,將這種根賜給良醫,以使他們用來治療梅毒。」 Garcia daOta又說:「用中國根能治療梅毒,這種根是中國人帶來的,在1535年,這裏(註:應指印度)就開始用它治病。」

葡萄牙人了解到土伏苓治療梅毒的療效後,從商業角度考慮,迅速將之視為商品大量運往歐洲,西班牙出版的《西印度醫藥》(1565年)記載:「大約三十年前,葡萄牙人將這種評價極高的藥材(土伏苓)帶到西班牙治療所有疾病,特別是在治療梅毒上有奇效。」
中醫煎藥方式亦同時傳入歐洲,據意大利的醫師記錄,煮土伏苓湯要用十二磅水煎二十四小時,期間不能熄火,火力是「無煙小火」,直到水分蒸發三分一後,才可服用。

土伏苓的療效理想,葡萄牙人和荷蘭人迅速將販運土伏苓視為大宗商品交易,據1600年的一份交易紀錄記載,當時一年運土伏苓達二百擔,而最高紀錄是一年販運七百擔。而葡、荷商人除了將土伏苓運往歐洲,還因掌握了北往日本的航線,成為土伏苓東運日本的主要商旅。

最後一提是土伏苓既然如此被重視,印度和歐洲人有否考慮將之移植至本土培養呢?史料記載,歐洲商人販運的土伏苓,早期一直由「通過馬六革海峽」到印度的船隻購買,其後葡萄牙取得澳門後,從澳門獲得,顯示印度並未進行移植。
另外,西班牙人見土伏苓利潤可觀,曾在1558年試圖在美洲培植,但產量並不高的同時,質量似乎亦不盡如人意。此所謂淮南為橘,淮北為枳了。
頁: [1]
查看完整版本: 梅毒東傳與土伏苓西漸