查看完整版本 : why the world need army

firefighter119 2020-2-20 06:59 PM

why the world need army

I think if the word have no weapen, we all will be freed  from the violence.

tam_n 2020-2-21 01:53 AM

[attach]10860841[/attach]
1樓的標題和內容共有21個英文字,其中至少有以下的毛病。

[list][*]如果此貼子是要提出問題,應該改為Why does the world need ...? 如果此貼子是要解釋為什麼世界有此需要,標題應該改為Why the world need[color=Red]s[/color] ... 由下文看來,標題應該改為問題。[*]陸軍即army,為何樓主只問世界為何需要陸軍,令人費解。樓主也許誤以為軍隊即army。[*]僅從語法上講,army是可數名詞,在標題中應該改為armies。[*]內容中的word拼錯了,應該改為wo[color=Red]r[/color]ld。[*]世界只有一個,world是單數,後面的動詞have應該改為has,例如沒人說She have ...,只說She has ...[*]在標題中是陸軍,內容卻似乎是談武器,真是文不對題,而且世界可以有武器,但沒有軍隊。[*]在上一行中為什麼說"似乎"呢?因為在英文中"武器"是weapon,樓主寫的weapen不是英文。[*]單詞violence泛指暴力,the violence指剛才提及的暴力,但前面沒提及暴力,因此應該刪去the。港式英文經常遺漏應該用的the。不該用the卻用了,我不知道是不是港式英文。[*]free from似乎應該改為free of,但我不肯定。[/list]

指出21個英文字中的問題,竟然需要幾百字。:smile_27:

firefighter119 2020-2-21 07:27 AM

many thinks, I will take the justs and progress my words.

sexkiller3 2020-2-21 07:46 AM

Why we need armed forces in the world (標題應可以不用太正式文法)
Why do we need armed forces in the world?
I think if it is no weapon in the world, we could be free from violence.
I think if people can live without weapon, we could be free from violence.


我想我應該也有文法錯誤, 但這樣應該會比你好. 

帶刺的橄欖枝 2020-2-21 11:08 AM

即日打手出師未捷……

6674 2020-2-21 11:53 AM

一般用 we, 可指人類丶或一個政治體系,視乎論者的出發點。
除非是文內點名 specified, 通常吾用 ’the‘ violence

pooh24680 2020-2-21 12:00 PM

What is weapon? The very beginning weApon is our teeth and nail. Now is our invention and production :smile_45:

tam_n 2020-2-21 01:32 PM

[quote]原帖由 [i]firefighter119[/i] 於 2020-2-21 07:27 AM 發表 [url=https://news.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=514657592&ptid=28882799][img]https://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
many thinks, I will take the justs and progress my words. [/quote]
一句中犯了五個錯誤:
[olist][*]英文句子以大寫字母開頭:Many ...[*]Many thinks不通,似乎是Many th[color=Red]a[/color]nks之誤。[*]英文中沒有justs這個詞。just根本不是名詞,不能取(take the ...即取……)。;[*]progress可以是動詞,但必定是不及物(intransitive)動詞,不能說progress my words;[*]估計progress是"改進"的意思,英文可以用improve,但沒人說improve my words的。[/olist]

其實你用英文寫作之前,需要全面改進,不僅是改進字眼。
正所謂獻醜不如藏拙。:smile_27:

[[i] 本帖最後由 tam_n 於 2020-2-21 01:33 PM 編輯 [/i]]

yeungph 2020-2-21 02:49 PM

[quote]原帖由 [i]firefighter119[/i] 於 2020-2-21 07:27 AM 發表 [url=https://news.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=514657592&ptid=28882799][img]https://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
many thinks, I will take the justs and progress my words. [/quote]
many thinks係咪想打Many thanls?:funk::funk:
take the justs係乜黎?
定係take the jests?

[[i] 本帖最後由 yeungph 於 2020-2-21 02:53 PM 編輯 [/i]]

陳嘉滿 2020-2-21 03:35 PM

咩料,補習英文?:smile_30:

leslielo 2020-2-21 10:28 PM

[quote]原帖由 [i]firefighter119[/i] 於 2020-2-20 06:59 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=514639407&ptid=28882799][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
I think if the word have no weapen, we all will be freed  from the violence. [/quote]


人性是善良的話是可以,但可惜人性是邪惡的

腦殘洋奴閹割久 2020-2-21 10:30 PM

*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***
頁: [1]
查看完整版本: why the world need army