查看完整版本 : 困惑已久的gerund 問題

貓魔人 2020-12-14 07:21 AM

我地平日講

I helped her take the groceries upstairs.

I saw her standing there.

take 和 stand 為何一種要加 ing, 一種唔使?

呼喚你002 2020-12-14 05:28 PM

[attach]11911056[/attach]


翻譯大師 -- keep Crouching-Tiger-Hidden-Dragon :smile_42:
Unwilling to share with us what he's got ! :smile_39:
Okay, let me 搓搓 :loveliness:

[attach]11911057[/attach]

其實,英文 -- 我唔叻
不過,我勤力,仲識 Google
更加有 Heart
除咗吹水  講笑話 ...
除咗……
:smile_34::smile_34::smile_34:
:smile_30::smile_30::smile_30:
;P;P;P ...…以外

我會花時間去揾資料

以下係依書直說,並無虛言
信唔信  自己判斷  
唔好問我 (OP 除外) :smile_39:

[[i] 本帖最後由 呼喚你002 於 2020-12-14 05:29 PM 編輯 [/i]]

呼喚你002 2020-12-14 05:31 PM

[quote]原帖由 [i]貓魔人[/i] 於 2020-12-14 07:21 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528943107&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
我地平日講

I helped her take the groceries upstairs.

I saw her standing there.

take 和 stand 為何一種要加 ing, 一種唔使? [/quote]
焦點唔喺「take」或「standing」到
着眼點喺「help」和「saw」到

呼喚你002 2020-12-14 05:34 PM

「help」後面應否接「[b][size=4][color=#ff0000]to[/color][/size][/b] + infinitive」? :smile_41:

1998年 內地出版的《英語常見問題解答大詞典》,裡面有嘗試解釋這個問題。

[attach]11911066[/attach]

[attach]11911067[/attach]

[attach]11911068[/attach]

*****************************************
Cambridge Dictionary Online 都有論及:

[attach]11911069[/attach]

貓魔人 2020-12-14 05:39 PM

[quote]原帖由 [i]呼喚你002[/i] 於 2020-12-14 05:34 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528966420&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
「help」後面應否接「to + infinitive」? :smile_41:

1998年 內地出版的《英語常見問題解答大詞典》,裡面有嘗試解釋這個問題。

[/quote]
原來如此,明白了:D thx

呼喚你002 2020-12-14 05:42 PM

跟住睇下「saw」:smile_13:
「see」是所謂「感官動詞」


[attach]11911094[/attach]

[attach]11911095[/attach]

[attach]11911096[/attach]

[attach]11911097[/attach]

貓魔人 2020-12-14 05:48 PM

[quote]原帖由 [i]呼喚你002[/i] 於 2020-12-14 05:42 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528966708&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
跟住睇下「saw」:smile_13:
「see」是所謂「感官動詞」


[/quote]
原來有咁嘅講法.  順便問另一問題: 請問你本書有無講 subjunctive 呢?
例如
I suggest he wash his hands more often.
I recommend she read more books.
係咪只有 suggest, recommend 等字眼後面先會用原形 , 即使 third person 都不用加 s?

貓魔人 2020-12-14 05:50 PM

[quote]原帖由 [i]貓魔人[/i] 於 2020-12-14 05:48 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528966969&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

原來有咁嘅講法.  順便問另一問題: 請問你本書有無講 subjunctive 呢?
例如
I suggest he wash his hands more often.
I recommend she read more books.
係咪只有 suggest, recommend 等字眼後面先會用原形 , 即使 third person 都不用加 s? [/quote]
你兩本書都幾好。
我係無睇文法書的, grammar 唔係好扎實。

呼喚你002 2020-12-14 05:53 PM

[quote]原帖由 [i]貓魔人[/i] 於 2020-12-14 05:50 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528967023&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

你兩本書都幾好。
我係無睇文法書的, grammar 唔係好扎實。 [/quote]
有興趣  介紹後面本書畀你
仲可以買到
PM 我喇!

貓魔人 2020-12-14 05:55 PM

[quote]原帖由 [i]呼喚你002[/i] 於 2020-12-14 05:53 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528967116&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

有興趣  介紹後面本書畀你
仲可以買到
PM 我喇! [/quote]
thank you 師兄

呼喚你002 2020-12-14 05:55 PM

[quote]原帖由 [i]貓魔人[/i] 於 2020-12-14 05:48 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528966969&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

原來有咁嘅講法.  順便問另一問題: 請問你本書有無講 subjunctive 呢?
例如
I suggest he wash his hands more often.
I recommend she read more books.
係咪只有 suggest, recommend 等字眼後面先會用原形 , 即使 third person 都不用加 s? [/quote]
呢啲文法基本嘢
好一點的 Grammar 書都會講到
呢啲嘢 上網都可以讀到
我介紹的文法書有講到
PM 我喇

貓魔人 2020-12-14 05:56 PM

[quote]原帖由 [i]呼喚你002[/i] 於 2020-12-14 05:55 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528967185&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

呢啲文法基本嘢
好一點的 Grammar 書都會講到
呢啲嘢 上網都可以讀到
我介紹的文法書有講到
PM 我喇 [/quote]
唔怪之得以前我的 correctness  係... aaarrrgggh

呼喚你002 2020-12-14 05:57 PM

[quote]原帖由 [i]貓魔人[/i] 於 2020-12-14 07:21 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528943107&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
我地平日講

I helped her take the groceries upstairs.

I saw her standing there.

take 和 stand 為何一種要加 ing, 一種唔使? [/quote]
「saw」 後面幾時接「present participle」? 幾時接「infinitive」?
可以參考 Cambridge Dictionary Online:

[attach]11911150[/attach]

[attach]11911151[/attach]

貓魔人 2020-12-14 06:00 PM

[quote]原帖由 [i]呼喚你002[/i] 於 2020-12-14 05:57 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528967266&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

「saw」 後面幾時接「present participle」? 幾時接「infinitive」?
可以參考 Cambridge Dictionary Online:

[/quote]
感謝

111x111=12321 2020-12-14 06:15 PM

[quote]原帖由 [i]貓魔人[/i] 於 2020-12-14 07:21 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528943107&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
我地平日講

I helped her take the groceries upstairs.

I saw her standing there.

take 和 stand 為何一種要加 ing, 一種唔使? [/quote]
撇開一切公式, 考慮話意問題, 其實好簡單...... 直接.

借中文對比, 你就知道 :
[list][*]I helped her take the groceries upstairs.  我幫佢拎緊D野上樓.  Helped => 我幫左佢拎緊D野上樓![*]I saw her standing there.   我見佢企過係度.[/list]
我專登改變了內含語意..... 你分唔分到? :smile_41::P

貓魔人 2020-12-14 06:16 PM

[quote]原帖由 [i]111x111=12321[/i] 於 2020-12-14 06:15 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528967886&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

撇開一切公式, 考慮話意問題, 其實好簡單...... 直接.

借中文對比, 你就知道 :
[*]I helped her take the groceries upstairs.  我幫佢拎緊D野上樓.  Helped => 我幫左佢拎緊D野上樓![*]I saw her standing there.   我見佢企過係度.
我專登改變了內含語意..... 你分唔分到? :smi ... [/quote]
你嘅改動好有啟發性喎:D

111x111=12321 2020-12-14 06:18 PM

[quote]原帖由 [i]111x111=12321[/i] 於 2020-12-14 06:15 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528967886&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

撇開一切公式, 考慮話意問題, 其實好簡單...... 直接.

借中文對比, 你就知道 :
[*]I helped her take the groceries upstairs.  我幫佢拎緊D野上樓.  Helped => 我幫左佢拎緊D野上樓![*]I saw her standing there.   我見佢企過係度.
我專登改變了內含語意..... 你分唔分到? :smi ... [/quote]
劃埋兩條腸....
[list][*]help + take, 通常幫足、唔會一半, 整個take.   (俗稱一take過? :smile_35:)[*]see + stand, 當時見係企緊, 之後我點知即, 唔擔保架![/list]

貓魔人 2020-12-14 06:20 PM

[quote]原帖由 [i]111x111=12321[/i] 於 2020-12-14 06:18 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528968032&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

劃埋兩條腸....
[*]help + take, 通常幫足、唔會一半, 整個take.   (俗稱一take過? :smile_35:)[*]see + stand, 當時見係企緊, 之後我點知即, 唔擔保架! [/quote]
thanks for your input:)

輪大碩士仔 2020-12-14 06:28 PM

[quote]原帖由 [i]111x111=12321[/i] 於 2020-12-14 06:18 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528968032&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

劃埋兩條腸....
[*]help + take, 通常幫足、唔會一半, 整個take.   (俗稱一take過? :smile_35:)[*]see + stand, 當時見係企緊, 之後我點知即, 唔擔保架! [/quote]
原來你都識畫腸,失覺失覺!:smile_30::smile_30::smile_30:

呼喚你002 2020-12-14 06:31 PM

[quote]原帖由 [i]輪大碩士仔[/i] 於 2020-12-14 06:28 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528968608&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

原來你都識畫腸,失覺失覺!:smile_30::smile_30::smile_30: [/quote]
角下都唔弱,識滑腸,失角失角 ;P

[attach]11911237[/attach]

[attach]11911238[/attach]

Where have you been ?
Why not 露兩手?:lol:smile_53:

呼喚你002 2020-12-14 07:37 PM

[quote]原帖由 [i]貓魔人[/i] 於 2020-12-14 05:48 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528966969&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

原來有咁嘅講法.  順便問另一問題: 請問你本書有無講 subjunctive 呢?
例如
I suggest he wash his hands more often.
I recommend she read more books.
係咪只有 suggest, recommend 等字眼後面先會用原形 , 即使 third person 都不用加 s? [/quote]
suggest, recommend   => 後接 infinitive
文法書一般唔會歸類「subjunctive」去討論
會歸類於「imperative mood 祈使句」去討論
我本文法書有講,一陣影上嚟畀你睇!

貓魔人 2020-12-14 07:38 PM

[quote]原帖由 [i]呼喚你002[/i] 於 2020-12-14 07:37 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528971078&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

suggest, recommend   => 後接 infinitive
文法書一般唔會歸類「subjunctive」去討論
會歸類於「imperative mood 祈使句」去討論
我本文法書有講,一陣影上嚟畀你睇! [/quote]
thx :)

111x111=12321 2020-12-14 07:46 PM

[quote]原帖由 [i]呼喚你002[/i] 於 2020-12-14 07:37 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528971078&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

suggest, recommend   => 後接 infinitive
文法書一般唔會歸類「subjunctive」去討論
會歸類於「imperative mood 祈使句」去討論
我本文法書有講,一陣影上嚟畀你睇! [/quote]
您地讀到幾年班?
典解禾唔識'拾爭唇'既??? :')

貓魔人 2020-12-14 07:53 PM

[quote]原帖由 [i]111x111=12321[/i] 於 2020-12-14 07:46 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528971400&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

您地讀到幾年班?
典解禾唔識'拾爭唇'既??? :') [/quote]
subjunctive 唔係學校教的
個term係響拉丁文接觸到
英文可以參考呢度
[url]https://en.m.wikipedia.org/wiki/English_subjunctive[/url]

111x111=12321 2020-12-14 08:08 PM

[quote]原帖由 [i]貓魔人[/i] 於 2020-12-14 07:53 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528971638&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

subjunctive 唔係學校教的
個term係響拉丁文接觸到
英文可以參考呢度
https://en.m.wikipedia.org/wiki/English_subjunctive [/quote]
您地好~

原來你地係拉丁人. :loveliness::handshake

111x111=12321 2020-12-14 08:09 PM

禾近排驚被裁, 你地拉丁唔拉丁呀? :smile_35:

貓魔人 2020-12-14 08:10 PM

[quote]原帖由 [i]111x111=12321[/i] 於 2020-12-14 08:08 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528972125&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

您地好~

原來你地係拉丁人. :loveliness::handshake [/quote]
佢係唔係我唔知呢!但事實證明文法書係有用的。:)

111x111=12321 2020-12-14 08:15 PM

The rule is simple: 拾爭唇, '祈使'=>直用. :smile_o05:

呼喚你002 2020-12-14 08:18 PM

[quote]原帖由 [i]111x111=12321[/i] 於 2020-12-14 07:46 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528971400&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

您地讀到幾年班?
典解禾唔識'拾爭唇'既??? :') [/quote]
subjunctive mood
Coo-coo 叫 「拾差D抺」:smile_35:

[attach]11911455[/attach]

[attach]11911457[/attach]

貓魔人 2020-12-14 08:18 PM

[quote]原帖由 [i]111x111=12321[/i] 於 2020-12-14 08:15 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=528972389&ptid=29599298][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
The rule is simple: 拾爭唇, '祈使'=>直用. :smile_o05: [/quote]
以前會加多咗 s, 或者用咗 is/am/are
頁: [1] 2 3 4 5 6
查看完整版本: 困惑已久的gerund 問題