查看完整版本 : Donizetti董尼才第的歌劇

maxyau1234 2021-10-5 23:48

[color=#333333](原標題 Donizetti董尼才第的歌劇 愛情靈藥和拉美莫[/color]爾[color=#333333]的露西亞)[/color]
(更新到羅伯特·德弗羅和聯隊之花,暫時完結本討論串)[color=#333333][color=#333333][/color]
[color=#333333][/color]
這是第一次寫這位作者Donizetti董尼才[/color]第[color=#333333]的歌劇,他是十九世紀中前期意義大利的頂尖作曲家,即愛情靈藥L'elisir d'amore和拉美莫[/color]爾[color=#333333]的露西亞Lucia di Lammermoor,但從未現場看過反正他的作品較少在香港公演的,他在中文圈的知名度也遜於同時代的羅西尼,可是我很久以前看了他一部叫Roberto Devereux惡魔羅勃的vcd,現在仍保留其檔案(碟片賣了),網絡也找不到該版本的圖片便不介紹了。[/color]
[color=#333333][/color]
[color=#333333][/color]
[color=#333333]這是我所剛看了的這兩部的碟版封面,文兩部分別代表了作者的喜劇和悲劇的,而惡魔羅勃和拉美莫斯的露西亞同樣寫在英國十七世紀的貴族的悲劇,而後者時代較早並直接涉及和當時的英女皇的關係。[/color]
[color=#333333][/color]
[color=#333333]愛情靈藥標題是一個騙子假裝成醫生,出售假裝成靈藥的酒類。[/color][img]https://img.ruten.com.tw/s2/5/41/3c/21207175749948_583_m.jpg[/img]
[color=#333333]開頭一個年青農民即主角Nemorino所喜歡的富豪少女Adina,她偶然說到崔斯坦與伊素迪的故事(我有專文介紹那故事,但歌劇其實比本編遲成功的),結果他便買了很多那藥水時,軍隊的宣傳隊來到本地,那個長官要追求Adina,而Adina說Nemorino富裕的叔父病重,應當趁他還在時探望。而假醫生來到本鄉便賣了給Nemorino,以為Nemorino用盡錢買了喝了便以為可以增加魅力便向[/color]Adina[color=#333333]表白心意了。長官騙說主角加入可以升官發財,其實想帶他離開時,Adina只好答應長官後。Nemorino的叔父逝世和分了很多遺產給他,但Nemorino還未知情卻不少女孩說要嫁給他時,因此別人便向假醫生買藥,而Adina拿了Nemorino入伍契約而要為他留在本地,Nemorino才知道[/color][color=#333333]叔父的死訊而假醫生離去了。[/color]
[color=#333333][/color]
[color=#333333]這個版本雖然只是VCD,但是巴筏洛堤年青時的代表作,而合演者是很多人都知道的紐約大都會劇院附屬的樂團和合唱團。[/color]
[color=#333333][/color][img]https://s.yimg.com/ut/api/res/1.2/9LpQ9xtTYE6zTQ42ccIuqw--~B/YXBwaWQ9eXR3bWFsbDtjYz0zMTUzNjAwMDtoPTYwMDtxPTEwMDt3PTYwMA--/https://s.yimg.com/fy/828e/item/p06663465323-item-b8f1xf4x0448x0600-m.jpg[/img]
[color=#333333]拉美莫[/color]爾[color=#333333]的露西亞是在英國新舊教之爭時代,而在蘇格蘭的Sir Walter Scott歷史小說拉美莫斯的新娘改編。在拉美莫[/color]爾[color=#333333]的兩家貴族Ashton和Ravenswoods的鬥爭中前者終於得勝時,因為其女兒Lucia喜歡了後者唯一健在年青嫡子Edgardo,而Ashton的長子卻因為其支持的一方在全國性失勢,便想逼把妹妹嫁給全國性的大人物Lord Arturo Bucklaw,結果Lucia殺死了那人和發瘋而死得很開心的,而Edgardo便自殺故事結局。[/color]
[color=#333333][/color]
[color=#333333]這個版本的拉美莫[/color]爾[color=#333333]的露西亞的實際制作是較陌生的人員的出品,即瑞士羅曼德管弦樂團和日內瓦歌劇院合唱團,但這張碟不像以前代理它們的AVC唱片以作為班得瑞所屬的唱片公司,而是日本的DREAMLIFE和台灣的DELTAMAC。或者我等亞洲人主動找些歐美的音樂家的版權也是件好事。[/color]
[color=#333333][/color]
[color=#333333]這兩個故事雖然一喜一悲,但硬核都涉及了人的自信心的力量,即勇往直前不畏縮的精神,比起華格納的英雄更像尼采所說的超人,對於日漫迷可能想起像新海誠的動畫或涼宮春日系列,而像Nemorino和Lucia那種瘋狂,如果在魔禁世界觀便根本是神一般的力量,只要換了由他們敘事便會說自己征服了全宇宙。[/color]
[color=#333333][/color]
[color=#333333]可是現實世界的醫生告訴大家,其實Donizetti的腦子是有毛病的,後來也只好退休和死於那種病,或者正因為他寫得夠瘋,是喜還是悲都很另類的,可他最重要的貢獻是成熟了適合「美聲」唱腔的作編曲手法,而且他其他作品的人物都很正經,只是那些作品的人氣度不像這兩部的高。[/color]
[color=#333333][/color]
[color=#333333]最後當疫情好轉後或將會再度看現場的,現在是些視頻的網址。[/color]
[color=#333333][/color]
[color=#333333]
[url=https://www.youtube.com/watch?v=Hrh5oiy5kR8]https://www.youtube.com/watch?v=Hrh5oiy5kR8[/url]

[url=https://www.youtube.com/watch?v=Z9TCn-SBNOI]https://www.youtube.com/watch?v=Z9TCn-SBNOI[/url][/color]

[[i] 本帖最後由 maxyau1234 於 2022-2-25 09:28 PM 編輯 [/i]]

patrickgood 2021-10-6 15:21

上帝創造的最好的聲音!我希望我們能在天堂永遠聽到他的聲音……那不是一種享受嗎!!

maxyau1234 2021-12-3 02:09

因為續會寫到聯隊之花和惡魔羅勃,所以修改標題。

但因為一個動畫討論中,引用了我上次的拉美莫爾的露西亞中,我未貼出的歌曲。便是女主角發狂殺死新郎時的歌。

原著版

[url=https://youtu.be/21m8qWPhnkM]https://youtu.be/21m8qWPhnkM[/url]

科幻版

[url=https://youtu.be/9ArWFjCLKCE]https://youtu.be/9ArWFjCLKCE[/url]

反串版

[url=https://youtu.be/1QgD3lpguKc]https://youtu.be/1QgD3lpguKc[/url]

那個討論串叫

能夠撼動靈魂的作品真的不多,目標明確的作品是否全出局

相信對於喜歡古典音樂和傳統文藝的人不一定有興趣的,只是既然第五元素都在引用,或者銀英之類都在使用,不妨看看算了。

[[i] 本帖最後由 maxyau1234 於 2021-12-13 03:10 PM 編輯 [/i]]

maulee2008 2021-12-10 18:32

Donizetti's Lucia di Lammermoor 當中出名的mad scene :smile_27:
[url]https://www.youtube.com/watch?v=U3_8wz_xNI0[/url]

maxyau1234 2021-12-13 15:50

[quote]原帖由 [i]maulee2008[/i] 於 2021-12-10 06:32 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=543389275&ptid=30204696][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Donizetti's Lucia di Lammermoor 當中出名的mad scene :smile_27:
https://www.youtube.com/watch?v=U3_8wz_xNI0 [/quote]
這首歌太長了,結果在維塔斯先生和電影第五元素中,只是把其中「同一個」小節分割出來引用,到底Vitas不真是閹伶要維持偽娘聲很辛苦的,而電影不想外星人歌姬篡奪女主角的地位。

我花了很久才在日內瓦大劇場專屬合唱團dvd中,找到June Anderson那一小節的正確位置,原來Vitas和第五元素都是在該歌曲的前部。

[url=https://www.youtube.com/watch?v=KUfsmE8lu-U]https://www.youtube.com/watch?v=KUfsmE8lu-U[/url]

音畫這麼爛的,果然買碟是正確的,當然太精美尊片的上傳會被瑞士羅曼得樂團等版權所有者控告的。

[[i] 本帖最後由 maxyau1234 於 2022-2-25 09:18 PM 編輯 [/i]]

maxyau1234 2022-2-25 21:39

董尼才第Donizetti歌劇 羅伯特·德弗羅和聯隊之花

(暫時完結本討論串)

在董尼才第和普契尼中還是選擇了先寫前者,因為只需要寫兩部的,但反而要看兩張影碟即一張從未看過聯隊之花La fille du régiment,另一個是有二十年前看完後賣掉的vcd的羅伯特·德弗羅Roberto Devereux的檔案。[img]https://truth.bahamut.com.tw/s01/202202/8264a06c4a983bceb1cb73e543695856.JPG[/img](補完作者董尼才第的肖象)

而我想先寫這個還有因為Donizetti,在中文圈不熱門反而給出了不少影碟片,在復興這位一度被冷落的,在十九世紀義大利歌劇四大家之末的董尼才第。

這算是紅還是不紅?能名列歌劇大本營的義大利歌劇全盛期的四大家之列,和十九世紀初美聲歌劇的三傑之一,但在中外知名度仍然是四位巨人末位和三傑之次*的,當然說過威爾第是四大家之冠,至於羅西尼和普契尼誰是二和三,一直都有較大爭論的,所以這裡不進一步說他們了。

(以時代順序:羅西尼丶董尼才第丶威爾第丶普契尼)

*十九世紀初義大利美聲歌劇的三傑,一是羅西尼二是董尼才第,第三位是未介紹過的英年早逝的貝里尼。

但記住文無第一的,這位只在前輩羅西尼和晚輩威爾第中間,還要當人肉打字機為榮寫了七十來部歌劇,結果聽眾發覺很多重複的調子才想冷落的。

可是既然那些調子在當時即使重覆在不同作品中出現,也意味那些調子都是十分受到歡迎,而以沒有像部分同行有專屬劇場的他,為了不同的劇院用上相似的旋律也很合理的,所以他沒有被人遺忘。

只能說他的才華不遜另三位但行銷策略不行的,可這也是一個藝術家的地位,絕對和推銷自己也有關係。而他活得不夠長不算是一個天意,而是在於他不懂得如何同時滿足各地劇院不得不寫得多寫得快,而無法做到像另三位的產量少但全部精品,反而害自己提早報銷。

反過來說上文說的貝里尼長壽的話,恐怕是歌劇五大家而不是四大了,那麼義大利繼續控制當時的歌劇市場了,德法等其他國家語言的歌劇就一直不能抗衡了。只是董尼才第的作品,常演出一小段的節子戲丶單首的名曲丶用音樂會而不是歌劇的方式,而不是演出全劇。

羅伯特·德弗羅Roberto Devereux
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

這是我首次較正式地接觸他的,而此前大概只是在第五元素中聽過,外星人的歌姬唱他的拉美莫爾的露西亞。

其中不算他的首本名劇的Roberto Devereux,便真的冷門了一些的,它在十九世紀末到二十世紀中停演過八十年的。甚至碟片都無中譯名照字而應當譯成「羅伯特·德弗羅」(真有其人的主角的名字),指的是Essex伯爵,在下舊文中的惡魔羅勃其實本是指Robert le Diable。

那是我介紹過的同期更著名(在當時)的作曲家梅耶貝爾的名作,但網絡上不少用這個名稱呼Roberto Devereux,所以我不改舊文方便各位查閱。
[img]https://truth.bahamut.com.tw/s01/202202/3312cf19225efc446d7b529dcbb1ac35.JPG[/img]

而又是我說過全賣掉的那些,Panorama購入Eagle Rock的,聖卡洛劇院(Teatro di San Carlo)的附屬交響樂團和合唱團版本。

片長兩小時十分鐘,當然也因為碟版省略現場的休息時間。

這個故事說女主角伊莉莎伯女王一世,把這個「寵臣」Essex伯爵,藉詞他的任務失敗被治死罪的,可是這根本是無道理的,真正的原因是他拒絕當自己的王夫,到底女王大人不想和不知道真面目的外國君主結婚,可是國內的高官也不錯的。但反過來說那些男人多本便有其他喜歡的人了,結局是伯爵被殺頭的。

是否有種如果拉美莫爾的露西亞的變調?便是女子力是很強的,這個女王和僅是普通貴族的大小姐相似的模式,也是浪漫主義風格的手法,有別於像紅樓夢和源氏物語的東方美女的故事。

這還開了威爾第的遊唱詩人和普契尼的杜蘭朵的殺頭情節先河的,但當時這種情節還不易接受的,不同的版本有不同的手法詮釋。

而本版只是女王大人的歌詞唱到見到主角身首異處,而我上次的現場版的遊唱詩人也是這樣的,但我介紹過的巴筏洛堤版遊唱詩人,還有人拿了他的假頭出來。

而為什麼該劇場和人員要介紹這個作品,而不是那些更知名的作品,像上兩次的拉美莫爾的露西亞和愛情靈藥還有下文的聯隊之花呢?

因為是該劇院在近二百年前首演,還要首度全劇再度演出和錄音(1964),但不是現在的版本和首度影像,而是下文的那位Beverly Sills才是首度影像化的(電視廣播和被電影院上映)。但本版卻是第一次數碼電視首播,不久即發售市販媒體的。(她的版本後來有出過vhs和再版dvd的)

[url=https://youtu.be/KnmivlmQA2Y]https://youtu.be/KnmivlmQA2Y[/url]

所以這裡便貼她唱這首歌,反正yt很多不同的版全劇上傳。

聯隊之花 La fille du régiment
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

劇名另譯軍中女郎,其實是隨部隊行動的女小販,這也是董尼才第的主要名作之一。

而我看的dvd版便是Beverly Sills,首次彩色電視廣播版,因為一次性拍好還真的看到男主角在四十多分鐘時,襪子無意中被小旗插著了。

她正如我寫梅耶貝爾的新教徒時介紹過的,澳洲的Joan Sutherland一樣,代表了較早期在遠離歐洲的土地上發跡的女伶的代表人,而兩人都已經逝世多年了,而本劇卻是她全盛期的名演出。其實現在連很多黑人或亞裔都成為了出色的古典音樂家了。[img]https://truth.bahamut.com.tw/s01/202202/cedcbdefdc35875bf985ddc2e8253c7f.JPG[/img]

這版本長一百一十分鐘。故事標題說一個被拿破崙的軍隊的中士Sulpice,收留了的少女Marie,經常表現出一派「傻大姐當兵」的開朗搞笑,成為軍中的開心果,但沒有同齡即使是平民的女性應當有的溫柔,但在經過瑞士時喜歡了一個當地男孩Tonio。雖然軍人都接受了她應當可以自由離開和結婚,但Sulpice說其實巳經查出Marie身世,帶她去一個貴族家庭,公爵夫人說她是自己的外甥女讓她嫁的貴族。但被識破了夫人是獨女的,她便和盤託出其實Marie是自己的非婚生女兒,那麼也承認她可以選擇,Marie便和Tonio公開自己的關係喜劇收場。

和其他歌劇一樣,只是貼一個版本的選段。

[url=https://youtu.be/ZE5DyvqXxsY]https://youtu.be/ZE5DyvqXxsY[/url]

(在部落閣外隱藏,這是留言巴哈姆特的「看動畫也雙標?但這其實很正常」。)

[color=#ffffff]正在看一個古典音樂喜歌劇聯隊之花,女主角是自幼流落拿破崙軍中的,如果給老虛看一定說她被收留的軍人當性奴,接著魔法師救出來。其實那位者作董尼才第的女主角多是很瞎很瘋的,還是認為自己在穿越,幸好先看了姐妹作中由英女王擔正的那部,到底她是強勁的英靈。[/color]

我們的Marie其實是女戰士,那些新兵都沒敢去要她當性奴,而收留的上級們都嫌她起初太蘿了,到她長大自己又老了,所以其實她的確是獲得良好的照顧。

最後
^^^^^

一些較深的地方,我自問沒資格說太多了,如董尼才第的兄長去奧斯曼帝國當了伊斯坦布爾的音樂總監,和作者的妻子和幼子早逝對他的影響等,這些要請教對古典樂歷史的專家才行的。
頁: [1]
查看完整版本: Donizetti董尼才第的歌劇