gx9900gundam 2022-11-7 15:29
當然說我看的是這套雙dvd集。[url=https://truth.bahamut.com.tw/s01/202211/855b2147de61b7b83e2d57d0c3a314e4.JPG][img]https://truth.bahamut.com.tw/s01/202211/855b2147de61b7b83e2d57d0c3a314e4.JPG[/img][/url]
這便是在寫水星的魔女時提到,花很久才看完的歌劇,說很久其實不只是長達四小時,那是在華格納歌劇中較多是這種長作,更是因為同時開始寫同人小說,所以不能花太多時間,只好逐小地看還要仔細看,結果幾乎一個星期才能看完,這同時是首次看完全部我早年聽正版卡式錄音帶的歌劇的影片的最後一部了。
這部其實是華格納最後的歌劇,亦是月前介紹的羅安格林的前傳,標題的帕西法爾便是羅安格林的父親。而本劇的思想和意味很大爭議性,並使作者和友人哲學家尼采決裂。
這裡容在文章結束時再說,但首先是yt的序曲。
[url=https://youtu.be/J7oVu-QA6k4]https://youtu.be/J7oVu-QA6k4[/url]
故事涉及聖杯但不只不是Fate那個小聖杯,連更加為人所知的圓桌騎士都有分別的,即是在歐陸所流傳的聖杯和圓桌騎士的故事,和因為亞瑟王之死而廣泛被非基督教文明所認識的故事有重大出入。
因為這個史詩原著聖杯城堡是在西班牙,歌劇修改在西班牙和法國邊境,但總之不是英國或愛爾蘭。
故事在歌詞說天真純潔的年青人帕西法爾逃家後,與聖騎士相衝突時,被對方認定是「純潔的傻子」,可以解救聖杯之王的危機,協助找尋被魔法師偷走的聖杯。
這劇帕西法爾和聖杯城的人們,敵對的魔法師們,之間的互動解除了彼此間的心結與和解時,原聖杯之王和魔女都向基督懺悔下死去,帕西法爾成為新的堡主結局。
但是需要看的是劇場,雖然說的歌劇是些老倌才能演出,可是本劇有意識地把主要人物,都穿著成像相撲手般的身形。而基督像是真的在劇中存在,他由兩位不唱戲的演員扮演,分別是受難和復活的兩個形態。而每次在帕西法爾外的人物當唱完一首歌時,總要在舞台上躺下裝死的。
雖然本劇的演出權理論上仍是拜特魯歌劇院所有,但是這是首次專屬劇團出去薩爾茲堡(莫扎特的故鄉)音樂劇表演。其實近年拜特魯方面較開始開放版權,但仍然不能算把它免費放公眾領域,這樣本劇普及率遠低於其他姐妹作。
所以可能是有意識地修改在原來劇本中,無法子單用歌曲表達的意思,這亦是被尼采說中的軟肋。
首先我對本劇的音樂無資格批評,沒有看過尼采批判的原文。
只可說因為真的好聽,但是沒有華格納一貫的動聽,可是即使其他著名的歌劇作者都不能寫出這樣奇特風格的音樂,便是一些十分莊嚴神聖的主題旋律不停地重覆,而全劇還長達四小時的。
所以絕對多謝這次演出用了很多,一定要看而不只是聽才懂的部分。
[url=https://youtu.be/Ysm44rqhLss]https://youtu.be/Ysm44rqhLss[/url]
主題還很單薄地說基督教的故事,這點沒有像尼采說背叛華格納一直以來的意思,因為前面有的是羅安格林和漂泊的荷蘭人,華格納一直以來都是肯定基督教的。問題是這個故事根本不需要劇演出這樣長的。
似乎是華格納晚年有意突破自己的風格,但我還是喜歡他較早的作品,如果沒有畫面的話我敢說本劇不夠好看。
結果在yt上也找不到幾首好的歌曲,反而只有些器樂版或全片被上傳,現在便聽看這個極個別的好歌了。
所謂的純潔的人,可能對於堅持己見的人來說,這裡很勵志的勵志。但是這種廉價的純潔,不如說自己擁有真理,所以我感覺只是作者老了,老年人較易來這套的。
如果說到其音樂我認為本劇的精華是些器樂或歌曲改器樂版,可能是作者年老力衰又堅持要自作詞的做成歌樂部分較遜了。
最後終於看完手上全部華格納的作品,下次是其他的。bye !
[[i] 本帖最後由 gx9900gundam 於 2022-11-9 11:31 編輯 [/i]]