edwardlopofung 2023-1-28 17:03
點解衫唔可以由阿爸阿媽買啊?您哋都有啲嘢由阿爸阿媽買,您哋唔知啫!就好似聖誕禮物咁,您哋冇收過聖誕禮物咩?您哋阿爸阿媽唔會買聖誕禮物畀您哋架?您哋冇收過聖誕禮物咁成熟,我收過阿爸阿媽既聖誕禮物,仲要係衫嚟既,我好幼稚架我!原來冇阿爸阿媽買聖誕禮物畀佢哋,就叫成熟既意思!哈哈
Why can't my parents buy my clothes? You all bought something from Mom and Dad, you just don't know it! It's like a Christmas present, haven't you received any Christmas presents? Won't your parents buy you Christmas presents? You have never received Christmas presents, you are so mature, I have received Christmas presents from my parents, and the Christmas presents are clothes, I am naïve! It turns out that there is no parent to buy Christmas gifts for them, so it is called maturity! Haha
Warum können meine Eltern meine Klamotten nicht kaufen? Ihr habt alle etwas von Mama und Papa gekauft, ihr wisst es nur nicht! Es ist wie ein Weihnachtsgeschenk, hast du keine Weihnachtsgeschenke bekommen? Kaufen deine Eltern dir keine Weihnachtsgeschenke? Du hast noch nie Weihnachtsgeschenke bekommen, du bist so reif, ich habe Weihnachtsgeschenke von meinen Eltern bekommen, und die Weihnachtsgeschenke sind Kleider, ich bin naiv! Es stellt sich heraus, dass es keinen Elternteil gibt, der Weihnachtsgeschenke für sie kauft, also heißt es Reife! Haha
[[i] 本帖最後由 edwardlopofung 於 2023-1-31 19:21 編輯 [/i]]