查看完整版本 : (不是我原創系列)不提也罷(Don’t mention it)

edwardlopofung 2023-2-4 20:42

媒人:我想介紹個女朋友畀你認識。剩男:她生得點樣?媒人:不提也罷。剩男:咁佢瞭解我嘅情況嗎?媒人:唔瞭解,佢請我問一下你嘅收入?剩男:實在慚愧,不提也罷!
 
Matchmaker: I want to introduce a girlfriend to you. Leftover Man: What does she look like? Matchmaker: Don’t mention it. Leftover Man: So does she understand my situation? Matchmaker: She doesn't understand, she asked me to ask about your income? Leftover Man: I'm really ashamed, so I won't mention it!
 
Heiratsvermittlerin: Ich möchte dir eine Freundin vorstellen. Leftover Man: Wie sieht sie aus? Heiratsvermittler: Erwähne es nicht. Leftover Man: Also versteht sie meine Situation? Heiratsvermittlerin: Sie versteht nicht, sie hat mich gebeten, nach Ihrem Einkommen zu fragen? Leftover Man: Ich schäme mich wirklich, ich habe nichts dagegen, es zu erwähnen!

[[i] 本帖最後由 edwardlopofung 於 2023-2-4 21:06 編輯 [/i]]
頁: [1]
查看完整版本: (不是我原創系列)不提也罷(Don’t mention it)