edwardlopofung 2023-10-2 15:21
我寫了112首拙劣的詩作,想同大家分享一下。期望有詩壇的高人指點一下,因為我是初學者,我缺乏很多詩學上的知識。
1. 旅人
朗月穹蒼照,
月影河床顯。
高樓空中掛,
何處是吾家。
英譯(English Translation):
The bright moon shines in the sky,
Moon shadow appears on the river bed。
High-rise buildings hanging in the air,
Where is my home?。
2.中秋節賦詩一首
中秋時節明月現,月光眏照異鄉人。 鄉土故國存心中,心頭湧上萬股愁。
英譯:
The bright moon appears during the Mid-Autumn Festival, and the moonlight shines on strangers.The native land is in my heart, and my heart is filled with sorrow.
3. 碧海
碧海延萬里,旭日照長空。 海豚伴左右,孤輪獨泛舟。
英譯:
The blue sea extends to thousands of miles, the rising sun shines in the sky, dolphins accompany the cruise ship, and a cruise ship is rafting alone.
4. 孤寂的宇宙
群星閃耀宇宙中, 千億星球聚銀河。 宇船光速穿兆里, 宇宙無邊感孤寂。
英譯:
Stars shine in the universe, Hundreds of billions of planets gather in the Milky Way. The spaceship travels trillions of miles at super-light speed, We feel lonely in the boundless universe.
[[i] 本帖最後由 edwardlopofung 於 2023-11-4 19:15 編輯 [/i]]