• 瀏覽: 13,560
  • 回覆: 30
  • 分享: 1
網上轉述:-
源自《漢語和印歐語史前關係的證據之一_ 基本詞彙的對應》


上古漢語微mɯl、古弗里斯蘭語smel(小)

上古漢語朕dɯm、古波斯語dam(我)

上古漢語葉leb、立陶宛語lapas(葉子)

上古漢語狗koo 、古愛爾蘭語cu(狗)

上古漢語犬kʰʷeen、希臘語kuon(犬)

上古漢語吻mɯn、哥特語munths(口)

上古漢語跗bos、希臘語pous(腳)

上古漢語北/背pɯɯk/bɯɯks、古北歐語bak、古高德語bach、現代英語back(背)

上古漢語芥kraas、哥特語gras(草)

上古漢語邇njel、古英語nēah、現代英語near(近)

上古漢語風plum、希臘語pneuma(風吹)

估唔到原來風希臘話係 pneuma !同韓語 param ,東夷語 飛廉 (古音 buêliam) 一樣。其實都懷疑 英語 wind 都可能同源,wind 源自 Proto-Germanic *windan。 可能 buêliam↣buenliam↣muenliam↣wuenliam↣wuendiam
↣wuendian↣wuendan↣windan↣wind。

[ 本帖最後由 pab5a 於 2020-6-11 06:52 PM 編輯 ]



“輪子”原始印歐語*kʷé-kʷl-os,希臘語κύκλος 。對比,上古漢語“轂”*[k]ˤok


好巧啊


提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
[隱藏]
諗諗下 "door" 同 "戶" 都可能係同源架! "戶" 嘅意思係一扇門, 而 "door" 嘅意思亦正正係一扇門,所以 "door" 以前係以衆數形式出現架,好似 "scissors" 咁,《說文》妒:戶聲,妒、戶同音。藏語 "門" 係 sgo, 可能源自 jgo、dgo 即dgo→jgo→sgo。可能上古漢語 "妒"、"戶" 係 dgo→dogoo, "妒" 就係 dgo→dogoo→do , "戶" 就係 dgo→dogoo→dokoo→koo→hoo→woo(只是粵語,但不能以偏蓋全,因為w主要係b輕唇化音)。 而 "door" 詞根就係dhwer 可能係 dgo→dko→dho→dhwer→door 又或者 dgo→dko→dook→door(亞歐語言中,詞根尾-r/l與-k/t互諧是很常見的,參考https://m.discuss.com.hk/index.php?action=thread&tid=28524694&extra=page=6

漢、藏、英 都可能源自 dgo。


還有《說文》所:伐木聲也,從斤戶聲。戶嘅發音係伐木聲。《詩經》伐木所所。伐木丁丁。伐木聲一定係'篤篤'聲,所以"戶"上古音係似d聲母。


好巧! 原來日語”訓讀係讀tor。

[ 本帖最後由 pab5a 於 2022-4-11 16:22 編輯 ]



提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
引用:
原帖由 dingchiyo 於 2020-7-31 11:10 PM 發表


上古漢語如何影響全部印歐語言?
似係穿鑿附會之說
唔係咁嘅意思,無話上古漢語影響印歐語,而係話有啲詞匯可能同源啫!

其實有互相影響一啲都唔奇吖!白種人一早佔領新疆,只少三、四千年前已經係上古漢語嘅鄰居,個度搵到兩種印歐語,一種伊朗式(應該係塞族),一種西歐式(唔知會唔會係凱爾特人,那裏發掘到嘅古屍嘅衣服花紋打格仔好似蘇格蘭裙仲有好似歐洲女巫嘅尖帽),而且上古漢語族人同新疆印歐語族人三四千年前已經有來往,商朝古墓發現新疆和田玉,有來往就有語言交流同借用,一啲都唔奇。

[ 本帖最後由 pab5a 於 2020-8-1 07:19 AM 編輯 ]



好奇怪!英語 "ear" 源自old English "eare" ,其他有Old Norse "eyra"。"eare" 同 "eyra" 拆開兩個音都有漢語今音'耳'音,粵語'洱'音 同耳嘅古音 la 音。咁巧!


現今好多語言學家包括蒲立本同周及徐都有歐亞語同源主張喎!其實半世紀前漢印歐語系好流行。

http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_4b41fa860102wv8j.html?type=-1

[ 本帖最後由 pab5a 於 2022-8-12 22:12 編輯 ]



[隱藏]
Hi admin. Good afternoon. Your content is this topic filled with unique good content! I was impressed how well you express your thoughts and ideas. Thanks for your excellent information sharing with us, keep it up thanks for sharing the knowledge. Keep It up . Assignment Help Perth - assignment help in australia - Assignment Help Melbourne

[ 本帖最後由 kingalisah121 於 2020-9-1 12:39 AM 編輯 ]



《說文》秒:少聲。同音。一個s聲母,一個m聲母,令人聯想起英文small 。

《釋名》 笑:鈔也。《說文》鈔:少聲。笑、少同音。咁巧,英文有smile。



此文基於假設:-{
1.《說文》《釋名》所記錄嘅音係同音除了前綴後綴不同*
2.d/l 互轉
3.j/s/ts、k/g/ng 同組
4.t/k 兩用

*但《釋名》個別字有用兩個字表達,第二個出現嘅字未必同音,可能係引述古典,因為第一個同音字未能用來解釋意思,所以要用第二個字來解釋。例子:-A:B也,B:C也......C...。如果A,B,C同音,為何不直接這樣寫A:C也.....C...。很明顯A,C不是同音,B,C不是同音可能性大一些。但A,B同音。}


基於假設,你會發現好有趣嘅嘢 - 印歐語



"舌"上古時真係有可能讀似英文個tongue音。英文tongue源自Proto-Germanic *tungō (source also of Old Saxon and Old Norse tunga, Old Frisian tunge, Middle Dutch tonghe, Dutch tong, Gothic tuggo), from PIE root *dnghu。都係TG順序聲母。

睇番中文"舌",《說文解字》顯示有T同G聲母架!
《說文》銛:舌聲。讀若棪。銛、舌、棪有T聲母,因為 棪、談:炎聲,同音。另外 《說文》欻:炎聲。讀若忽。"忽"普通話H聲母,但學者擬音去到上古都係H(不過多數係K→H),但係下一段文就証明舌有K/G聲母,而《說文》忽:勿聲。"忽"亦有M聲母,同談、欻一樣,即係呢個"忽""欻"與"棪"同音亦有TMG聲母架! 而《說文》物:勿聲。"物"都有TMG,碰巧,英文對應詞匯係thing,TNG,好似! thing源自proto-Germanic thinga, old high German ding, PIE root tenk,好似tongue;"物"可能係tamag→tmag→mag→mak→mat(粵音)。

呢一段就証明舌有G聲母,《說文》舌:在口,所以言也。干亦聲。有G聲母。"干"同"單"有學者認為係同字異寫,網上轉述:-{甲骨文「干」與「單」字是一字之異體,象上部分叉的狩獵工具(徐中舒)}。"單"係有T聲母,干有G聲母,所舌、單、干都可能有T同G聲母架。

《釋名》舌:泄也,舌、泄同音,"泄"有入聲,但上古嘅時候,舌、談、干、泄都係a韻,所以"泄"古時係k入聲,好似"得"粵語係dak,客家話係det。舌、談、欻、干、單、泄咁就好大可能係TG順序聲母喇!同tongue一樣。

可能係咁!
(普通話)"舌"係:-tamga/(damga)→(jamga)/samga→(saga)/sga→sha→she(參考shine源於Old High German skinan, Old Norse and Old Frisian skina,s遇着g/k併讀而g/k不發音會變成sh倦舌音) ,基本上只係 t/d→j/s。

(粵語)舌頭係讀‘利’,因為“舌”讀‘泄’音似‘蝕’,不吉利,為好意頭,將音改為‘利’。和音變無關。


《說文》有兩個"舌"字,查過"銛"嘅"舌"同[舌:在口,所以言也]嘅"舌"係同一個小篆,所以冇攪亂到。所以此文一路講有舌嘅字都係同條脷有關。

有咁啱得咁巧,愛爾蘭文“舌頭”就係“teanga”,蘇格蘭蓋爾文“舌頭”就係“teangaidh”,呢啲係凱爾特語,不過新疆係發現兩種印歐語,一種係伊朗式,一種西歐式,有啲詞彙同愛爾蘭語好似,不知是同源或是互相借用。

[ 本帖最後由 pab5a 於 2024-3-27 05:37 編輯 ]



引用:
原帖由 pab5a 於 2020-10-8 07:32 PM 發表
"舌"上古時真係有可能讀似英文個tongue音。英文tongue源自Proto-Germanic *tungō (source also of Old Saxon and Old Norse tunga, Old Frisian tunge, Middle Dutch tonghe, Dutch tong, Gothic tuggo), from PIE root *dnghu。都係TG順序聲母。 ...
物同thing,談同talk,幾似,哈哈!一樣t-g/k。



引用:
原帖由 Joyidea 於 2020-10-11 07:07 AM 發表



物同thing,談同talk,幾似,哈哈!一樣t-g/k。
單,single。tingle/dingle jingle single。
泄,leak。teak/deak leak。
哈哈!講笑咁講!
唔好認真!

總之你會發覺《說文》《釋名》講嘅有啲近音字,係印歐語相對應嘅詞匯古音或今音都係近音嘅。
舌、物、談、單、泄 近音,tongue 、thing、talk、single、leak  近音,呢度英語對應詞彙全部都係g/k收尾架,好巧。
笑、少 近音, smile、small  近音。
覆、丘 近音,cover、hill  近音*。

*https://m.discuss.com.hk/index.php?action=thread&tid=29304410&extra=page=3

可睇埋其他linkhttps://m.discuss.com.hk/index.php?action=thread&tid=29355055&extra=page=25&page=3 43樓

https://m.discuss.com.hk/index.php?action=thread&tid=29290671&extra=page=9

https://m.discuss.com.hk/index.php?action=thread&tid=29435140&extra=page=8

[ 本帖最後由 pab5a 於 2022-4-11 16:34 編輯 ]



[隱藏]
此文基於假設:-{
1.《說文》《釋名》所記錄嘅音係同音除了前綴後綴不同*
2.d/l 互轉
3.j/s/ts、k/g/ng 同組
4.t/k 兩用

*但《釋名》個別字有用兩個字表達,第二個出現嘅字未必同音,可能係引述古典,因為第一個同音字未能用來解釋意思,所以要用第二個字來解釋。例子:-A:B也,B:C也......C...。如果A,B,C同音,為何不直接這樣寫A:C也.....C...。很明顯A,C不是同音,B,C不是同音可能性大一些。但A,B同音。}


基於假設,你會發現好有趣嘅嘢  -  印歐語



'Mile' 同 '里' 其實計算方法一樣的,都係以步數計算。'Mile' 古羅馬為1000步,'里'中國上古為300步,只不過步數不同。'里'現今L聲母,古代有冇好似'mile'咁有M聲母呢?查《說文》霾:貍聲。貍:里聲。霾、貍、里同音。《釋名》霾: 晦也。同音。《說文》晦:每聲。每:母聲。M聲母,'里'又有M聲母? 咁巧?似得咁交關?

但係再查《說文》,[走里]:里聲。讀若小兒孩。'孩'等同'咳',解作小兒笑。咁'里'咪有K聲母?諗諗其實小兒笑有K聲母唔出奇,笑到咯咯聲嘛! 後嚟查翻,old English 唔講smile,係講smirk架! 咁就明喇! 當形容嬰兒由合口到開口笑,用mirka就好適合喇。後嚟查到,亞美尼亞文mile係mghon,mile好似有G/K現象,咁'里'嘅K同L可能又係果啲 g/k 同 r/l互諧現象(see#5 above)。咁'里'可能就係咁喇:-

里: 可能係K入聲變T入聲(參考潮州話'則'zeg,客家話zet;古時"物"g/k入聲,而家t入聲)
(maik)/maika→(mait)/maita→maida→ maila→ mailei(呢個好似法語發音,前面個mai好似粵語'霾'音添)→mlei→ lei (粵音)

K入聲條脷無掂上棚牙,T入聲讀完條脷會掂住上棚牙,後嚟又或者上古一路都係咁,入聲係有少少發音,好似英文咁,有少少ta尾音,再轉da、la轉韻到lei。

[ 本帖最後由 pab5a 於 2022-7-19 11:17 編輯 ]



鍵盤翻頁
左右
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]