• 瀏覽: 1,268
  • 回覆: 19
[隱藏]
Netflix 美劇充滿了當地俚語和口音,你們是怎樣可以聽得懂的?


熱賣及精選
引用:
原帖由 SophiaTam 於 2020-12-17 09:10 AM 發表

Netflix 美劇充滿了當地俚語和口音,你們是怎樣可以聽得懂的?
扮聽得懂就好多!



提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
引用:
原帖由 輪大碩士仔 於 2020-12-17 09:17 AM 發表


扮聽得懂就好多!
Acting is your skill set
We all know that










提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
引用:
原帖由 輪大碩士仔 於 2020-12-17 09:17 AM 發表


扮聽得懂就好多!
喜劇依家唔掂喇
請轉一下戲路……




[隱藏]
引用:
原帖由 SophiaTam 於 2020-12-17 09:10 AM 發表

Netflix 美劇充滿了當地俚語和口音,你們是怎樣可以聽得懂的?
netflix 可以開字幕的
我覺得英國 british comedy 仲難聽




I would challenge you to a battle of wits
but I see you are unarmed
引用:
原帖由 貓魔人 於 2020-12-17 10:32 AM 發表


netflix 可以開字幕的
我覺得英國 british comedy 仲難聽
字幕確實是有幫助,特別是只有部分字發音,去猜整句意思的時候。

但是,有些時候,有字幕都無用,真是當地人才知道說甚麽。

甚麽是Hubba Bubba birthday,standoffish,Bobo,moo point,cow's opinion,有些連urban dictionary 都找不到。

[ 本帖最後由 SophiaTam 於 2020-12-17 02:41 PM 編輯 ]



引用:
原帖由 SophiaTam 於 2020-12-17 02:16 PM 發表


字幕確實是有幫助,特別是只有部分字發音,去猜整句意思的時候。

但是,有些時候,有字幕都無用,真是當地人才知道說甚麽。

甚麽是Hubba Bubba birthday,standoffish,Bobo,moo point,cow's opinion,有些連urban dictionary 都找不到。
It meant it doesn’t matter.  
https://m.youtube.com/watch?v=fLwYpSCrlHU



想學英文,去深圳買美劇DVD,又平又靚!。


although not related, but that reminds me of a scene...




[隱藏]
引用:
原帖由 sailorbb 於 2020-12-17 03:03 PM 發表

although not related, but that reminds me of a scene...

11919350
你...你係機械人, 腦海浮現, 可以出埋畫面!



引用:
原帖由 chanrichard 於 2020-12-17 02:43 PM 發表


It meant it doesn’t matter.  https://m.youtube.com/watch?v=fLwYpSCrlHU
From what I googled:

https://www.dictionary.com/e/moot-point-vs-mute-point/




I would challenge you to a battle of wits
but I see you are unarmed
引用:
原帖由 111x111=12321 於 2020-12-17 03:38 PM 發表


你...你係機械人, 腦海浮現, 可以出埋畫面!



提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
引用:
原帖由 輪大碩士仔 於 2020-12-17 02:50 PM 發表

想學英文,去深圳買美劇DVD,又平又靚!。
乜嘢年代呀?
盲毛呀伯至會去買DVD
全部都可以下載到
你仲去買
你……






提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
引用:
原帖由 輪大碩士仔 於 2020-12-17 02:50 PM 發表

想學英文,去深圳買美劇DVD,又平又靚!。
"深圳買美劇DVD"
香港唔買
去深圳買「道板」?




[隱藏]
引用:
原帖由 chanrichard 於 2020-12-17 02:43 PM 發表


It meant it doesn’t matter.  https://m.youtube.com/watch?v=fLwYpSCrlHU
謝謝您們的回覆!
我只是舉例一些他們常說的俚語,這些字的大概意思,都可以在網上找到 (當然也有很多俚語連網上也找不到的)。
其實,那些俚語好像學來看美劇似的,不去那裏永遠用不著,而且新俚語不斷出來,就像追潮流一樣。

Friends也是其中一套我很喜歡看的美劇,雖然有些意識不良,但是真的很好笑。

[ 本帖最後由 SophiaTam 於 2020-12-17 06:29 PM 編輯 ]



提示:支持鍵盤翻頁左 右
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]