• 瀏覽: 205,034
  • 回覆: 1,909
  • 追帖: 3
  • 分享: 5
+931
如用英文書法溝女,
此計可行否?
即咁,唔少女人崇洋,講嘢不斷夾雜英文﹙非粗口﹚,
咁呢排我就練習下寫雞腸,
投其所好,以求打動芳心,唔知有冇分加呢?
平時少接觸英文,練起來有點頭暈,多多包涵!

另外,我又好奇崇洋的女士們英文書法寫成點?
是否真心愛好英文?一向深信英文文化素養好的人,
字也不會差!

[ 本帖最後由 不知所位 於 2021-12-6 12:02 AM 編輯 ]



附件

1.jpg(875.56 KB)

2021-12-6 00:02

Bob Dylan 《Things Have Changed》部份

1.jpg

2.jpg(1.05 MB)

2021-12-6 00:02

Bob Dylan 《Not Dark Yet》部份

2.jpg

3.jpg(1.09 MB)

2021-12-6 00:02

陶淵明 饮酒(其五)一句

3.jpg

4.jpg(848.84 KB)

2021-12-6 00:02

韓愈<山石>

4.jpg

 
 
講咁燃多做乜?直接寫 I want to put my pencil into your pencil sharpener


引用:
原帖由 genpao 於 2021-3-2 11:06 PM 發表
講咁燃多做乜?直接寫 I want to put my pencil into your pencil sharpener
有咁簡單就好拉!
女人要氣氛,加啲洋人藝術性的東西點綴下,
營造浪漫



你寫嘅英文書法太剛硬。


[隱藏]
 
引用:
原帖由 不知所位 於 2021-3-2 11:19 PM 發表

有咁簡單就好拉!
女人要氣氛,加啲洋人藝術性的東西點綴下,
營造浪漫
英文 GRAMMER 都寫錯喇 , 中文 不知所謂又寫錯 , 咪晒比囡囡睇 , 盞笑鳩你.....



引用:
原帖由 天涯地角 於 2021-3-2 11:27 PM 發表
你寫嘅英文書法太剛硬。
謝謝!男人應剛硬!
我的中文書法都有人評「剛勁有力」。
https://www.discuss.com.hk/redir ... o=lastpost#lastpost

歡迎交流,能否睇下你的書法?

[ 本帖最後由 不知所位 於 2021-3-2 11:42 PM 編輯 ]



引用:
原帖由 粉豬 於 2021-3-2 11:28 PM 發表

英文 GRAMMER 都寫錯喇 , 中文 不知所謂又寫錯 , 咪晒比囡囡睇 , 盞笑鳩你.....
英文錯係邊
我照抄歌詞
https://mojim.com/cny169709x2x1.htm
你比填詞人更厲害!



盡情表達


引用:
原帖由 不知所位 於 2021-3-2 08:51 PM 發表
此計可行否?
即咁,唔少女人崇洋,講嘢不斷夾雜英文﹙非粗口﹚,
咁呢排我就練習下寫雞腸,
投其所好,以求打動芳心,唔知有冇分加呢?
平時少接觸英文,練起來有點頭暈,多多包涵!

另外,我又好奇崇洋的女士們英文書法寫成點?
是否真心愛好英文?一向深信英文文化素養好的人,
字也不會差!
好老套,溝阿姨都未必得



[隱藏]
 
引用:
原帖由 hk5234 於 2021-3-3 12:16 AM 發表
盡情表達
應該有女人鍾意掛
我平時討厭英文,一見就頭暈,仲要去練英文,
幾大付出



引用:
原帖由 ttggyyhhnn 於 2021-3-3 12:24 AM 發表

好老套,溝阿姨都未必得
崇洋女人心,
你不懂
即管試下水溫拉



作首詩先:
徒令上將揮神筆
不見才女蒲朱頭
青絲慢慢轉飛雪
碧血滾滾付東流


啲女去晒邊呢?
仲繼唔繼續練好呢?
唔通最後又要靠外表😌, 冇技術含量咯



引用:
原帖由 不知所位 於 2021-3-3 12:30 AM 發表

崇洋女人心,
你不懂
即管試下水溫拉
祟洋係祟拜人地鬼佬條洋腸
究竟你要點先明



引用:
原帖由 ttggyyhhnn 於 2021-3-3 07:56 PM 發表

祟洋係祟拜人地鬼佬條洋腸
究竟你要點先明
冇咁簡單!
以前殖民地下,英國人都是高職位,偶像派!
香港又太逼窄,女人鍾意外國地方大,空氣好,
從而愛上其文化。



[隱藏]
 
唔好玩啦,咩年代