• 瀏覽: 1,683
  • 回覆: 6
  • 追帖: 1
[隱藏]
本人只有中五學歷,而家想進修⋯
對翻譯有興趣,想報OU(而家改左名⋯)兼讀制遙距課程,應該報文憑先定直接高級文憑課程?
求指點,謝謝

[ 本帖最後由 壽包包 於 2021-9-5 07:39 PM 編輯 ]



Lee MinHo
熱賣及精選
引用:
原帖由 壽包包 於 2021-9-5 07:26 PM 發表

本人只有中五學歷,而家想進修⋯
對翻譯有興趣,想報OU(而家改左名⋯)兼讀制遙距課程,應該報文憑先定直接高級文憑課程?
求指點,謝謝
OU唔係俾人學language/translation嘅地方, 而係幫你認證你嘅語文能力.


如果你當年HKCEE 雙語都麻麻, 冇vocab, 底子唔好, 好易炒, 去讀top-up啦.



引用:
原帖由 三歲開始跑全馬 於 2021-9-5 08:00 PM 發表


OU唔係俾人學language/translation嘅地方, 而係幫你認證你嘅語文能力.


如果你當年HKCEE 雙語都麻麻, 冇vocab, 底子唔好, 好易炒, 去讀top-up啦.
謝謝回覆。
但係top up唔係要High Dip或者副學士畢業先讀到?



引用:
原帖由 壽包包 於 2021-9-5 08:08 PM 發表


謝謝回覆。
但係top up唔係要High Dip或者副學士畢業先讀到?
language如果無底子,
建議讀face-2-face既HD/Associate

OU既PT=自閉無人教



[隱藏]
樓主唔好浪費金錢, OU 讀翻譯根本就冇可能


高級多兩隻字


引用:
原帖由 Stephen@Chan 於 2021-9-8 01:09 PM 發表

樓主唔好浪費金錢, OU 讀翻譯根本就冇可能
冇底子述MU Translation=倒錢落海



[按此隱藏 Google 建議的相符內容]