註冊 登入



打印

[西甲] 請問Drenthe既譯名

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
《Yelling》:祝英台AP:9+16+21+17+37+50=150 年度之歌AP:7+21+18+20+18+17+18+37*=156*
熱賣及精選
前者比較常見



回覆 引用 TOP

[隱藏]
德倫特



回覆 引用 TOP

你鍾意就得啦,而且人地明自!



回覆 引用 TOP

[隱藏]
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
《Yelling》:祝英台AP:9+16+21+17+37+50=150 年度之歌AP:7+21+18+20+18+17+18+37*=156*
我叫佢做戴倫特=]


總版規
[五] 嚴禁使用過大或不雅成份的簽名或頭像圖片
內容必須合乎上述四項規則之標準,頭像圖片圖檔 File Size 不可大於 250KB , 而簽名圖片圖檔 File Size 的總和不可大於 512KB ,圖片加文字同樣以此標準計算,違者會交由管理員或超級版主刪除個人簽名檔,警告無效或張貼不雅成份的圖片或文字,會即時禁訪不作通知。

回覆 引用 TOP

德倫特
其實史奈達同史尼達都係



回覆 引用 TOP

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

仲有報紙叫德倫希


回覆 引用 TOP

[隱藏]
我叫佢做迪倫菲


WINNING ELEVEN 2013社區聯賽,CLICK入黎一齊玩丫^_^

回覆 引用 TOP

引用:
原帖由 周周奧雲 於 2008-9-29 06:38 PM 發表

前者比較常見
德倫菲都聽過



回覆 引用 TOP

迪倫菲常見d


回覆 引用 TOP

其實呢d譯名唔太離譜都ok, 我較偏向德倫特


回覆 引用 TOP

迪倫菲係有線專用 ,不過好難聽


回覆 引用 TOP

[隱藏]
我聽過達倫希


回覆 引用 TOP

 17 12
 提示:支持鍵盤翻頁 ←左 右→
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]






重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,香港討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。香港討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright©2003- Discuss.com.hk Limited. All Right Reserved.
版權所有,不得轉載。